次韵王太傅答周郎中寄酒原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2026-01-03 21:51 来源:李白古诗网 作者:刘挚

次韵王太傅答周郎中寄酒

朝代:宋/作者:刘挚

子云寂寞歳将回,门静因逢载酒开。

白雪雅歌邮置去,红泥仙榼印封来。

亲闱即日先称寿,宾席何人伴倒罍。

莫作独醒孤远意,杜郎亲拨冻胶醅。

次韵王太傅答周郎中寄酒原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

译文:

子云一个人孤独地度过岁末,因为迎来了宴请,门户静悄悄地因此开启。

送走了那些寄送的雅歌,印章上封存着那些仙榼。

明天亲朋好友就要来庆贺寿辰,那些来宾的座位上,谁会陪我倒满酒罍。

别让独自醒来的忧虑和遥远的思念成为心头的烦恼,杜郎亲自动手搅拌着冻结的醅酒。

全文

次韵王太傅答周郎中寄酒原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

总结:

这首古文描述了主人公子云在岁末孤独寂寞的心情,却因受邀参加宴会而开启门户迎宾。子云寄送了自己的雅歌,收到了红泥封存的仙榼。明天是他的生日,却不知有谁会陪他一起喝酒。作者劝子云不要让独自的忧虑和思念困扰心头,而是由杜郎亲自动手搅拌冻胶醅酒,寓意着无论遇到什么困难,都要有人陪伴着渡过难关。

次韵王太傅答周郎中寄酒原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗是刘挚创作的《次韵王太傅答周郎中寄酒》。诗人在诗中描绘了一场寂寥中的相聚,通过饮酒的场景表达了心情。诗人以门静、白雪、红泥等意象,勾勒出寂静、幽雅的画面,增添了诗意的氛围。诗人迫不及待地等待亲友的到来,期盼着友人的陪伴,共同品味美酒,分享欢笑。诗人通过这些意象,表达了对友谊和团聚的渴望,同时也表现了诗人对生活的热爱和向往。

次韵王太傅答周郎中寄酒原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

诗人·刘挚·简介

诗人:刘挚 / 性别:男 / 朝代:宋

刘挚(一○三○~一○九七),字莘老,永静军东光(今属河北)人。仁宗嘉佑四年(一○五九)进士,试南宫令,徙江陵观察推官。英宗治平中,以韩琦荐补馆阁校勘。神宗熙宁四年(一○七一),迁监察御史里行,屡上书论列新法不便,贬监衡州盐仓。数年后,召入同知太常礼院。元丰初,为开封府推官,迁右司郎中。因建议执政合厅办事,被言者劾以他故,罢官归乡。明年,起知滑州。哲宗立,召为吏部郎中,擢侍御史、御史中丞。元佑六年(一○九一。拜尚书右仆射。挚性峭直,勇於去恶,旋为谗者罗织,出知郓州,徙青州。绍圣初哲宗亲政,以元佑党人累贬鼎州团练副使,新州安置。四年,卒於贬所,年六十八。有《忠肃集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑为二十卷,其中诗六卷。《宋史》卷三四○有传。 刘挚诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以清王灏编《畿辅丛书》本(简称畿辅本)。辑得之集外诗附於卷末。

文章标题:次韵王太傅答周郎中寄酒原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/73653.html

上一篇:贻致政吴德仁朝请原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

下一篇:兵部尚书孙公原文注释译文赏析-《靖康小雅》作者诗词-宋诗全集