蓟丘览古赠卢居士藏用七首·乐生原文注释译文赏析-陈子昂诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-13 12:47 来源:李白古诗网 作者:陈子昂

蓟丘览古赠卢居士藏用七首·乐生原文:

蓟丘览古赠卢居士藏用七首 乐生

朝代:唐 / 作者:陈子昂

王道已沦昧,战国竞贪兵。

乐生何感激,仗义下齐城。

雄图竟中夭,遗叹寄阿衡。

蓟丘览古赠卢居士藏用七首·乐生原文注释译文赏析-陈子昂诗词-唐诗全集

蓟丘览古赠卢居士藏用七首·乐生译文:

王道已经沦丧昏迷,战国时期人们争相贪图权势,不择手段地争斗。乐生对于仗义而来到齐城,深感感激。然而雄图志向最终夭折,遗憾之情寄托在阿衡身上。

蓟丘览古赠卢居士藏用七首·乐生原文注释译文赏析-陈子昂诗词-唐诗全集

蓟丘览古赠卢居士藏用七首·乐生赏析:

这首诗《蓟丘览古赠卢居士藏用七首 乐生》是唐代文学家陈子昂所作,通过表达对乐生的赞美,反映了当时的政治乱象和险恶环境。这首诗的主题包括对王道的失落、战国时期的混乱、乐生的高尚品质以及对乐生的寄托和遗憾。

首先,诗人提到“王道已沦昧”,意味着当时的政治局势已经陷入混乱和腐化,道德价值观失落,人心涣散,社会动荡不安。

接着,诗中提到“战国竞贪兵”,强调了战国时期各国争夺权力和财富,导致了军事冲突和社会动荡。这也是对当时政治局势的进一步描述。

然而,诗人突然转向对乐生的赞美。乐生被描绘成一个具有高尚品质的人,他在乱世之中能够坚守仗义,为了正义之事毅然前往齐城,表现出他的勇敢和坚韧。

最后,诗人表达了对乐生的遗憾和寄托。他称乐生为“遗叹寄阿衡”,意味着乐生在乱世中英勇去世,诗人对他的英雄气概深感敬佩和惋惜,将他比作阿衡,是对他高尚品质的最高褒扬。

这首诗通过对乐生的赞美,反映了陈子昂对当时政治乱象的不满,并表达了对高尚品质的崇敬和对乱世英雄的怀念之情。

蓟丘览古赠卢居士藏用七首·乐生原文注释译文赏析-陈子昂诗词-唐诗全集

诗人·陈子昂·简介

陈子昂,字伯玉,梓州射洪人。少以富家子,尚气决,好弋博,后游乡校,乃感悔修饬。初举进士入京,不为人知。有卖胡琴者,价百万,子昂顾左右,辇千缗市之。衆惊问,子昂曰:“余善此。”曰:“可得闻乎?”曰:“明日可入宣阳里。”如期偕往,则酒肴毕具。奉琴语曰:“蜀人陈子昂,有文百轴,不为人知,此赋工之伎,岂宜留心?”举而碎之,以其文百轴徧赠会者。一日之内,名满都下。擢进士第。武后朝,为灵台正字。数上书言事,迁右拾遗。武攸宜北讨,表为管记,军中文翰,皆委之子昂。父为县令段简所辱,子昂闻之,遽还乡里,简乃因事收系狱中,忧愤而卒。唐兴,文章承徐庾余风,骈丽穠缛,子昂横制颓波,始归雅正,李杜以下,咸推宗之。集十卷,今编诗二卷。

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

文章标题:蓟丘览古赠卢居士藏用七首·乐生原文注释译文赏析-陈子昂诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/110903.html

上一篇:送魏大从军原文注释译文赏析-陈子昂诗词-唐诗全集

下一篇:感遇诗三十八首·一原文注释译文赏析-陈子昂诗词-唐诗全集