十二时歌·十二原文:

十二时歌 十二

朝代:唐 / 作者:从谂

半夜子,心境何曾得暂止。

思量天下出家人,似我住持能有几?土榻牀,破芦蕟{下为废},老榆木枕全无被。

尊香不烧安息香,灰里唯闻牛粪气。

(此组诗又见《禅门诸祖师偈颂》卷上之下)。

十二时歌·十二原文注释译文赏析-从谂诗词-唐诗全集

十二时歌·十二译文:

深夜时分,我的内心怎能得到片刻的宁静。思考着世间的出家人,有几个像我一样能担任住持的职责呢?土制的床榻,破烂的草席,老旧的榆木枕头上一丝被褥也没有。尊贵的香料没有燃烧,只能闻到牛粪的臭味从灰烬中散发出来。(这首诗也见于《禅门诸祖师偈颂》卷上之下。)

全诗概括:诗人在深夜时分,对自己作为出家人的境遇感到困惑和不满。他思考其他出家人中有几个能够担任住持的角色,而自己却未能如愿。他的生活条件十分简陋,床榻土制、草席破烂、枕头没有被褥。尊贵的香料没有被燃烧,只能闻到牛粪的臭味从灰烬中散发出来。整首诗抒发了诗人对出家生活的现实感受和内心的不满。

十二时歌·十二原文注释译文赏析-从谂诗词-唐诗全集

诗人·从谂·简介

从谂,姓郝,曹州郝乡人。嗣南泉,住赵州观音院。世称赵州和尚。咸通九年卒。诗十七首。(《全唐诗》无从谂诗,传据《古尊宿语录》卷十四。《祖堂集》卷十八法名作全谂,青社缁丘人)

文章标题:十二时歌·十二原文注释译文赏析-从谂诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/111368.html

上一篇:十二时歌·一原文注释译文赏析-从谂诗词-唐诗全集

下一篇:十二时歌·十一原文注释译文赏析-从谂诗词-唐诗全集