修西方十二时·六原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-15 05:09 来源:李白古诗网 作者:道镜善导

修西方十二时·六原文:

修西方十二时 六

朝代:唐 / 作者:道镜善导

日昳未,浩浩生死诚堪畏。

不取西方迷疾门,尘沙劫海须沉坠。

修西方十二时·六原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集

修西方十二时·六译文:

日落未完全,广阔的生死轮回实在令人敬畏。

不要陷入西方迷惑的诱惑,世间的风尘之劫必然导致沉沦和坠落。

修西方十二时·六原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集

修西方十二时·六总结:

诗人表达了对生死循环的敬畏之情,并劝诫人们不要迷失于世俗的诱惑,避免因贪欲而堕入沉沦的命运。

修西方十二时·六原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集

修西方十二时·六赏析:

这首诗是道镜(善导)所作,题为《修西方十二时 六》。全诗以对生死和修行的思考为主题,表达了修行者对于生死的畏惧以及对解脱的向往。

首句“日昳未,浩浩生死诚堪畏。”以日落未至的时刻作为引子,暗示了生死循环的不断进行。作者使用“浩浩”这一词语,强调了生死之大、之广,表现出修行者对于生死的深刻感受和畏惧之情。诗人在这句中表达了人生的无常和生死的不可逃避,使人不禁产生对命运的思考。

接下来的两句“不取西方迷疾门,尘沙劫海须沉坠。”明确表达了作者对于解脱的向往。西方指的是佛教中的极乐世界,迷疾门是指执著于迷惑和疾苦的门径。诗人提到不去追求西方,而是希望脱离尘沙和劫难,达到心灵的平静和解脱。使用“尘沙劫海”形象地描绘了生死世界的浩瀚和困扰,以及修行者渴望超越的愿望。

整首诗通过对生死、修行、解脱的思考,传达了诗人对于人生深刻的认知和追求内心平静的愿望。

修西方十二时·六原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集

诗人·道镜善导·简介

善导,俗姓朱,临淄人。幼从密州明胜出家,后周游各地。贞观十五年赴幷州玄中寺,师道绰;十九年,赴长安,盛弘念佛法门。永隆二年卒,年六十九。后世尊为莲社第二祖。(《全唐诗》无善导诗,传据《中国佛教》第二册林子青文)

文章标题:修西方十二时·六原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/112545.html

上一篇:修西方十劝·三原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集

下一篇:修西方十二时·七原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集