修西方十二时·十二原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-15 04:53 来源:李白古诗网 作者:道镜善导

修西方十二时·十二原文:

修西方十二时 十二

朝代:唐 / 作者:道镜善导

鸡鸣丑,壮盛俄然即衰朽。

忙忙刹海更无亲,唯有弥陀独招手。

修西方十二时·十二原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集

修西方十二时·十二译文:

鸡鸣得很难听,本来还挺壮盛,但突然就变得衰朽了。

忙忙碌碌地穿梭于海洋,却没有亲人可依靠,只有弥陀佛独自向我招手。

全诗概括:这首诗描绘了一种景象,鸡鸣声刺耳难听,原本壮盛的形象却迅速衰落。接着,诗人以海洋为背景,描述了一个忙碌而孤独的场景,没有亲人可依靠,只有弥陀佛独自向他招手。这首诗意境凄凉,透露出对生命变迁和孤独的思考。

修西方十二时·十二原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集

修西方十二时·十二赏析:

这首诗《修西方十二时 十二》表现了时间的流逝和生命的短暂。诗中以鸡鸣丑为开篇,暗示了一个新的时辰的开始,但随后迅速描述了时光的飞逝,壮盛很快转瞬即逝,人生如梦。

在诗中,作者提到“忙忙刹海更无亲”,这句话意味着人们匆匆忙忙,一生中很少有时间去陪伴亲人和朋友,时间的流逝让亲情和友情变得疏远。然而,在这一切匆忙和流逝中,唯有弥陀佛伸出援手,给予人们安慰和希望,弥陀佛成为人们信仰的寄托。

整首诗透过时光的流转,表达了对生命的感慨和对宗教信仰的寄托。作者以简洁而深刻的语言,点出了人生的无常和短促,以及对灵性信仰的依赖。

修西方十二时·十二原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集

诗人·道镜善导·简介

善导,俗姓朱,临淄人。幼从密州明胜出家,后周游各地。贞观十五年赴幷州玄中寺,师道绰;十九年,赴长安,盛弘念佛法门。永隆二年卒,年六十九。后世尊为莲社第二祖。(《全唐诗》无善导诗,传据《中国佛教》第二册林子青文)

文章标题:修西方十二时·十二原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/112532.html

上一篇:修西方十二时·九原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集

下一篇:修西方十二时·一原文注释译文赏析-道镜善导诗词-唐诗全集