岁晚喜远兄弟至书情原文注释译文赏析-窦巩诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-15 10:09 来源:李白古诗网 作者:窦巩

岁晚喜远兄弟至书情原文:

岁晚喜远兄弟至书情

朝代:唐 / 作者:窦巩

几年沧海别,相见竟多违。

鬓发缘愁白,音书为嬾稀。

新诗徒有赠,故国未同归。

人事那堪问,无言是与非。

岁晚喜远兄弟至书情原文注释译文赏析-窦巩诗词-唐诗全集

岁晚喜远兄弟至书情译文:

几年过去了,像海一样广阔的时间将我们分离,

再次相见,却多少有些不如意。

白发因忧愁而增添,音信来得也稀少。

虽然写下了一首新诗,却未能回到故国。

人生的种种变迁何处可问,无法言说是对还是错。

岁晚喜远兄弟至书情原文注释译文赏析-窦巩诗词-唐诗全集

岁晚喜远兄弟至书情赏析:

这首诗《岁晚喜远兄弟至书情》是窦巩在友人远行多年后的喜悦和思念之情所作。诗人以简练而凝练的文字,表达了久别重逢的情感和彷徨无奈的心情。

首句"几年沧海别,相见竟多违。"道出了久别之后重逢的失落和遗憾。久别重逢,时间沧海已经消磨了友情的热度,重逢时却发现彼此间疏远的心情和感觉。

接着"鬓发缘愁白,音书为嬾稀。"表达了岁月流转,友人已经鬓发斑白,书信稀少,情意疏远,愁绪积于心头,凝成白发。这种岁月流转和感情淡薄的表述,将友人之间的别离和时光流逝展现得淋漓尽致。

"新诗徒有赠,故国未同归。"表明友人归来时带来了些许新诗,但故国仍未归来,再次点明了久别之情和对故土的思念。

"人事那堪问,无言是与非。"表现了对友人远行所带来的疑虑和无奈。面对久别之人,心情难以言表,对于人生和人事的疑惑也显得沉郁和无言。

岁晚喜远兄弟至书情原文注释译文赏析-窦巩诗词-唐诗全集

诗人·窦巩·简介

窦巩,字友封,登元和进士。累辟幕府,入拜侍御史,转司勳员外、刑部郎中。元稹观察淛东,奏为副使,又从镇武昌,归京师卒。巩雅裕,有名於时。平居与人言,若不出口,世称嗫嚅翁。白居易编次往还诗尤长者,号《元白往还集》,巩亦与焉。诗三十九首。

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。

文章标题:岁晚喜远兄弟至书情原文注释译文赏析-窦巩诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/112795.html

上一篇:早秋江行原文注释译文赏析-窦巩诗词-唐诗全集

下一篇:赠王氏小儿原文注释译文赏析-窦巩诗词-唐诗全集