季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首·二原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-15 17:10 来源:李白古诗网 作者:杜甫

苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首·二原文:

季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首 二

朝代:唐 / 作者:杜甫

明月生长好,浮云薄渐遮。

悠悠照边塞,悄悄忆京华。

清动杯中物,高随海上查。

不眠瞻白兔,百过落乌纱。

季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首·二原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首·二译文:

明亮的月亮正在升起,逐渐被薄薄的浮云遮挡。

它静静地照耀着边塞,悄悄地怀念着京华时光。

清澈的酒杯中的液体晃动着,高高地随着海浪起伏。

我不眠地注视着那白兔,时间过去了许多,就像乌纱一样渐渐凋零。

季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首·二原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首·二赏析:

这首诗是唐代诗人杜甫创作的《季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首 二》之一,描写了一场夜宴的情景,并借此表达了诗人对往事和人生的深切思考。

首先,诗人以"明月生长好"的开篇,通过明月的出现,将诗情映衬得十分美好。明月在天空中悠悠地升起,同时也渐渐被薄薄的浮云遮挡,这一景象不仅为诗歌注入了一种宁静和美丽的氛围,还隐喻着人生的无常和变化。

接下来,诗人以"悠悠照边塞,悄悄忆京华"表现了他对故乡和往事的深切思念。在明月的照耀下,他回忆起了远离家乡的边塞之地,以及曾经在京华(即长安)的往事,这种思念和对过去的怀念在诗中浓烈而深刻。

然后,诗人运用"清动杯中物,高随海上查"来描绘夜宴的盛况。清酒在杯中倾泻,杯觥不断地高举,犹如大海上波涛汹涌,充满了热闹和欢乐的氛围。这一描写表现出宴会的热烈和豪情。

最后两句"不眠瞻白兔,百过落乌纱"则表达了诗人对光阴流逝的感慨。白兔代表着时间的流逝,落乌纱则象征着人的生命之终。诗人不眠地注视着白兔的动静,百次看到乌纱的落下,意味着他对光阴的珍惜和对生命短暂的感叹。

季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首·二原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

诗人·杜甫·简介

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

文章标题:季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首·二原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/113146.html

上一篇:雨四首·四原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

下一篇:秦州杂诗二十首·五原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集