赠虞十五司马原文:

赠虞十五司马

朝代:唐 / 作者:杜甫

远师虞秘监,今喜识玄孙。

形像丹青逼,家声器宇存。

凄凉怜笔势,浩荡问词源。

爽气金天豁,清谈玉露繁。

伫鸣南岳凤,欲化北溟鲲。

交态知浮俗,儒流不异门。

过逢联客位,日夜倒芳尊。

沙岸风吹叶,云江月上轩。

百年嗟已半,四座敢辞喧。

书籍终相与,青山隔故园。

赠虞十五司马原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

赠虞十五司马译文:

远来的师傅虞秘监,今天我很高兴认识您这位玄孙。您的容貌和风采就像是绘画中的形象一样,您家族的声望和才华仍然存在于世间。

我感到凄凉,对您的笔墨造诣深感怜悯;而您的学问渊源却广袤浩荡,令人称叹。您的言辞洒脱如爽朗的清晨,像金色的天空一样开阔;您的谈话如玉露般纷纷洒落,清新而多姿。

您的声音在南岳山上回荡,仿佛一只凤凰在歌唱;您的思绪欲将北海变成巨大的鲲鹏。您的交际态度超然出俗,儒雅的风流不同于一般人。

经过一番寒暄,我们在客厅里交谈,白天与夜晚时常倾倒美酒。沙岸上的风吹动着树叶,云海中的江水映照着明月。

百年时光已经过去了一半,我们叹息光阴匆匆。但是,无论时光如何流转,我们仍然相互倚靠,书籍成为了我们的伴侣,青山隔断了我们的故乡。

赠虞十五司马原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

诗人·杜甫·简介

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

文章标题:赠虞十五司马原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/113525.html

上一篇:不见原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

下一篇:投简成华两县诸子原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集