赠翰林张四学士原文:

赠翰林张四学士

朝代:唐 / 作者:杜甫

翰林逼华盖,鲸力破沧溟。

天上张公子,宫中汉客星赋诗拾翠殿,佐酒望云亭。

紫诰仍兼绾,黄麻似六经。

内分金带赤,恩与荔枝青。

无复随高凤,空余泣聚萤。

此生任草,垂老独漂萍。

傥忆山阳会,悲歌在一听。

赠翰林张四学士原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

赠翰林张四学士译文:

翰林迫近华盖,巨鲸力量破开辽阔的海洋。

天空中出现张公子,宫殿中的汉族客星以赋诗之才登上翠殿,辅佐着美酒,在望云亭上凝望。

紫色诏书依然系着,黄麻布料仿佛嵌在六经之中。

宫中女子分发赤金腰带,恩宠与青皮荔枝一样珍贵。

不再随从高贵的凤凰,只留下哭泣的萤火虫。

这一生任由春草任意蔓延,老去时孤独地漂泊如浮萍。

若是回忆起山阳的聚会,悲伤的歌声只需一听。

赠翰林张四学士原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

赠翰林张四学士赏析:

杜甫的《赠翰林张四学士》是一首咏史抒怀的诗歌,表达了诗人对张四学士的深切怀念和钦佩之情。整首诗以华盖、沧溟、张公子、汉客星等富有传奇色彩的词汇为基调,突出了张四学士的卓越才华和令人瞩目的成就。

首节写翰林之人“逼华盖”,意喻其才智如鲸鱼之力,可以破涛沧海,令人叹为观止。接着提到“天上张公子”,将张四学士比作天上的仙子,与宫中汉客星并列,表现了他的卓越文学天赋。赋诗于拾翠殿,佐酒于望云亭,勾画出一幅壮美的宫廷画面。

第二节提到紫诰和黄麻,暗示张四学士受到了皇帝的赏识和嘉奖,紫诰是皇帝的诏书,黄麻则象征光荣。金带赤与荔枝青,形容其官位高贵,恩宠无比。

第三节写张四学士已经离开宫廷,不再随高凤,也不再与聚萤一起。这里的高凤和聚萤都是宫中的仙鸟仙虫,象征着宠辱不惊的心境,表达了他离开宫廷后的深刻感受。

最后两节写诗人自己,表示自己任春草,漂泊无依,傥忆山阳会,悲歌在一听,表现了诗人对过去友人团聚和忧国忧民之情怀。

整首诗以华丽的修辞和生动的比喻,塑造了张四学士的伟大形象,展现了诗人的豪情壮志和深情厚谊。

赠翰林张四学士原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

诗人·杜甫·简介

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

相关阅读

文章标题:赠翰林张四学士原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/113755.html

上一篇:寒食夜苏二宅原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

下一篇:风雨看舟前落花戏为新句原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集