渼陂行原文:

渼陂行

朝代:唐 / 作者:杜甫

岑参兄弟皆好奇,携我远来游渼陂。

天地黤惨忽异色,波涛万顷堆琉璃。

琉璃汗漫泛舟入,事殊兴极忧思集。

鼍作鲸吞不复知,恶风白浪何嗟及。

主人锦帆相为开,舟子喜甚无氛埃。

凫鷖散乱櫂讴发,丝管啁啾空翠来。

沈竿续蔓深莫测,菱叶荷花静如拭。

宛在中流渤澥清,下归无极终南黑。

半陂已南纯浸山,动影褭窕冲融间。

船舷暝戛云际寺,水面月出蓝田关。

此时骊龙亦吐珠,冯夷击鼓羣龙趋。

湘妃汉女出歌舞,金支翠旗光有无。

咫尺但愁雷雨至,苍茫不晓神灵意。

少壮几时奈老何,向来哀乐何其多。

渼陂行原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

渼陂行译文:

岑参的兄弟都很好奇,带着我一同远道来到游渼陂。

天地昏暗,景色突然变得奇异,波涛汹涌,漫山遍野堆满琉璃。

琉璃船漫行泛舟而入,情景特别,兴致极高,却又忧虑重重。

鼍兽吞食猛如鲸,再也没有知觉,恶风呼啸,白浪滔天,无法避免。

船主展开锦帆,船夫非常高兴,一点尘埃也没有。

水鸟齐飞,浆声响起,空中传来丝管的悠扬之音。

沉竿绵延蔓草深处,难以测度,菱叶荷花静谧如镜。

就在中流渤澥清澈之处,我们一路向下归去,无极终南笼罩黑暗。

一半的湖陂已经沉没在南边纯净的山间,动态与影像交织融合。

船舷在暮色中戛然而止,仿佛靠近云际的寺庙,水面上月亮冉冉升起,如同蓝田关卫所。

此时骊龙也吐出珍宝,冯夷击鼓,群龙纷至。

湘妃与汉女展现歌舞,金色的旗帜闪烁着有无之光。

就在咫尺之间,却担心雷雨即将来临,茫茫苍穹却不明白神明的意愿。

年少时无奈老去何时,历来悲欢离合多少。

渼陂行原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

诗人·杜甫·简介

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

文章标题:渼陂行原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/113808.html

上一篇:寄张十二山人彪三十韵原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

下一篇:湘江宴饯裴二端公赴道州原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集