秦州杂诗二十首·十五原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-06 10:16 来源:李白古诗网 作者:杜甫

秦州杂诗二十首·十五原文:

秦州杂诗二十首 十五

朝代:唐 / 作者:杜甫

未暇泛苍海,悠悠兵马间。

塞门风落木,客舍雨连山。

阮籍行多兴,庞公隐不还。

东柯遂疎嬾,休镊鬓毛斑。

秦州杂诗二十首·十五原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

秦州杂诗二十首·十五译文:

我未曾有时间去漫游辽阔的大海,心思却常萦绕在战马之间。

边塞的城门吹来阵阵风声,落叶纷纷飘落,客栈中的雨水与山脉相连。

阮籍的行程充满了各种欢乐,而庞公却隐居不再归来。

东柯则变得疏懒不振,不再梳理那斑驳的鬓发。

秦州杂诗二十首·十五原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

秦州杂诗二十首·十五赏析:

这首诗是杜甫创作的《秦州杂诗二十首》中的第十五首,全诗描写了秦州的景色和一些历史典故,展现了诗人内心的沉思和感慨。

诗中第一句“未暇泛苍海,悠悠兵马间。”表现了诗人没有闲暇的时间去游玩苍茫的大海,因为他身处兵马之间,生活在战乱的边疆地带,时刻面临着战争的威胁。这一句中的“悠悠”二字增加了诗人内心的忧虑和无奈。

接着,诗人写道“塞门风落木,客舍雨连山。”塞门指的是边境的城门,暗示了边疆地区风沙肆虐,生活环境艰苦。客舍雨连山,山指的是边疆的山脉,雨水连绵不断,暗合了秦州多雨的气候特点。

接下来的两句提到了历史典故,阮籍和庞公都是中国古代的文学名人,他们各自有着不同的命运。阮籍行多兴,指的是阮籍的才情出众,但他的一生却充满了波折和坎坷,最终流落街头。庞公则隐不还,可能指庞德公(庞德公,又名庞宣,西晋初年的大臣),他因政治斗争被流放而隐匿山林,不再返回政治舞台。

最后两句“东柯遂疎嬾,休镊鬓毛斑。”则表达了诗人自身的感慨,东柯是杜甫自己的别墅,他在此地度过了晚年,但因遭遇困顿,他的容貌已经显现出岁月的痕迹,鬓毛斑白。这里通过写自身的感受,将诗人的心情融入到整首诗中,使诗歌更具情感共鸣。

秦州杂诗二十首·十五原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

诗人·杜甫·简介

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

文章标题:秦州杂诗二十首·十五原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/114028.html

上一篇:第五弟丰独在江左近三四载寂无消息觅使寄此二首·一原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

下一篇:玉华宫原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集