因许八奉寄江宁旻上人原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-06 11:24 来源:李白古诗网 作者:杜甫

因许八奉寄江宁旻上人原文:

因许八奉寄江宁旻上人

朝代:唐 / 作者:杜甫

不见旻公三十年,对书寄与泪潺湲。

旧来好事今能否,老去新诗谁与传。

棊局动随寻涧竹,袈裟忆上泛湖船。

闻君话我为官在,头白昏昏只醉眠。

因许八奉寄江宁旻上人原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

因许八奉寄江宁旻上人译文:

三十年来未曾见到旻公,我将书信寄给他,泪水滴落湿润着纸页。

往日的美好事情,如今还能否实现?我已老去,新的诗篇又能有谁传颂?

棋局在动,伴随着我寻找涧边的竹子;袈裟让我回忆起那些曾经在湖上划船的时光。

听闻君对我说,我现在身为一名官员,但年事已高,只能茫然地沉醉入眠。

因许八奉寄江宁旻上人原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

因许八奉寄江宁旻上人赏析:

这首诗《因许八奉寄江宁旻上人》是唐代著名诗人杜甫的作品。诗中表达了杜甫对久别的友人江宁旻上人的思念之情,以及对自己文学创作的自我反思。整首诗以深情款款的笔调,表达了作者内心的深沉感情和对友情的珍视。

首节中,诗人直接表露了与江宁旻上人三十年未见的心情。这个时间跨度强调了久别重逢的珍贵,使人不禁联想到岁月的流转,友情的经久不衰。作者的泪水与寄出的信一起流淌,表达了内心的深情之感。

接下来的节奏渐缓,诗人开始反思自己的文学创作。他疑虑自己的好事是否依然能够被人理解和赏识,老去后是否还能够继续创作新诗。这种自我怀疑和不安,与前节的情感形成鲜明的对比,突显了诗人的内心波澜。

第三节中,诗人通过象征性的意象,表现了自己的思绪飘忽不定。棋局动随寻涧竹,袈裟忆上泛湖船,描绘了诗人的内心世界,以及他在思考自己的文学之路时的无法捉摸的心情。

最后一节,诗人传达了他与江宁旻上人的心灵交流。他听到江宁旻上人提到自己曾经在官场任职,但现在已是头白眼昏,只能酣然醉眠。这句话既是友情的问候,也是对时光流逝的感慨。整首诗以深情的笔调,表现了友情的真挚和时光的无情,同时也反映了诗人内心对自己文学创作的担忧和不安。

因许八奉寄江宁旻上人原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

诗人·杜甫·简介

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

相关阅读

文章标题:因许八奉寄江宁旻上人原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/114085.html

上一篇:重送刘十弟判官原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

下一篇:归雁二首·二原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集