思越人原文:

思越人

朝代:唐 / 作者:冯延巳

酒醒情怀恶,金缕褪,玉肌如削。

寒食过却,海棠零落。

乍倚遍,阑干烟淡薄,翠幕帘栊画阁。

睡着,觉来失,千期约。

思越人原文注释译文赏析-冯延巳诗词-唐诗全集

思越人译文:

酒醒后,心情愁苦,金缕褪色,美人玉肌宛如削减。

寒食节已经过去,海棠花凋零。

曾经依靠过的阑干上,烟淡薄,翠幕遮掩画阁。

春天沉睡着,醒来却感觉迷失,秋千之约也难成。

全文描述了作者醒酒后的悲愁心情以及周围景物的凄凉,通过海棠凋零、烟淡薄等描写,表现了寂寞的氛围。而最后提到春睡觉醒、秋千期约未能实现,则暗示着作者对某种美好愿景或心愿的渴望和遗憾。整个古文透露着一种哀怨和无奈的情感。

思越人原文注释译文赏析-冯延巳诗词-唐诗全集

诗人·冯延巳·简介

冯延巳,一名延嗣,字正中,广陵人。李璟为元帅时,辟掌书记。璟立,拜翰林学士,进中书侍郎同平章事。《阳春集》一卷,今存诗一首。

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

文章标题:思越人原文注释译文赏析-冯延巳诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/116357.html

上一篇:南乡子·一原文注释译文赏析-冯延巳诗词-唐诗全集

下一篇:更漏子·一原文注释译文赏析-冯延巳诗词-唐诗全集