关中原文:

关中

朝代:唐 / 作者:高蟾

风雨去愁晚,关河归思凉。

西游无紫气,一夕九回肠。

关中原文注释译文赏析-高蟾诗词-唐诗全集

关中译文:

风雨过去,愁绪逐渐消散。关河回归,思绪愈发凉爽。

西行的旅途中,未见到那祥瑞的紫气,心中感慨万千,一夜之间重重牵绊,让人心肠九次回旋。

关中原文注释译文赏析-高蟾诗词-唐诗全集

关中总结:

诗人描述了风雨过后的宁静,以及思念故乡的心情。他观察到西行的旅途中没有看到预示好兆头的紫气,内心充满感慨和牵绊,夜晚的时候心思回旋不休。

关中原文注释译文赏析-高蟾诗词-唐诗全集

诗人·高蟾·简介

高蟾,河朔人。乾符三年,登进士第。乾宁间,为御史中丞。诗一卷。

(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。

文章标题:关中原文注释译文赏析-高蟾诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/116563.html

上一篇:感事原文注释译文赏析-高蟾诗词-唐诗全集

下一篇:宋汴道中原文注释译文赏析-高蟾诗词-唐诗全集