塞上寄家兄原文:

塞上寄家兄

朝代:唐 / 作者:高骈

棣萼分张信使希,几多乡泪湿征衣。

笳声未断肠先断,万里胡天鸟不飞。

塞上寄家兄原文注释译文赏析-高骈诗词-唐诗全集

塞上寄家兄译文:

棣花的萼片分开,使者期盼着消息,希望能够传来好消息。然而,他身上的征衣却被多少乡里的人的泪水湿透了。笳声还未停止,他的心已经破碎,就在万里的胡天之中,鸟儿也不再飞翔。

全诗描述了一个信使远行的场景。他奔波在千里之外,希望能够传递来自家乡的好消息。然而,远行的辛苦和家乡的思念让他疲惫不堪。即使笳声奏响,提醒着他要继续前行,但他的心已经如断弦之琴,再也无法飞越万里的边疆。整首诗意蕴深远,表达了离乡背井、征途漫漫的艰辛和凄凉,以及乡愁与思念之情。

塞上寄家兄原文注释译文赏析-高骈诗词-唐诗全集

诗人·高骈·简介

高骈,字千里,南平郡王崇文之孙。家世禁卫,幼颇修饬,折节为文学。初事朱叔明为司马,后历右神策军都虞侯、秦州刺史。咸通中,拜安南都护,进检校刑部尚书,以都护府为静海军,授骈节度,兼诸道行营招讨使。僖宗立,加同中书门下平章事,迁剑南西川节度,进检校司徒,封燕国公。徙荆南节度,加诸道行营都统、盐铁转运等使,俄徙淮南节度副大使。广明初,进检校太尉、东面都统、京西京北神策军诸道兵马等使,封渤海郡王,为部将毕师铎所害。诗一卷。 高骈字千里,南平郡王高崇文之孙,卒僖宗光啓三年。补诗四句。

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。

文章标题:塞上寄家兄原文注释译文赏析-高骈诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/116644.html

上一篇:写怀二首·二原文注释译文赏析-高骈诗词-唐诗全集

下一篇:句原文注释译文赏析-高骈诗词-唐诗全集