相和歌辞·燕歌行原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-08 17:40 来源:李白古诗网 作者:高适

相和歌辞·燕歌行原文:

相和歌辞 燕歌行

朝代:唐 / 作者:高适

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

摐金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭凌杂风雨

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

大漠穷塞草衰,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。

杀气三日作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勳。

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

相和歌辞·燕歌行原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

相和歌辞·燕歌行译文:

汉家的烟尘飘荡在东北地区,汉朝的将士离开家园迎击残暴的贼寇。

男子汉本应威武行走,天子也深为其勇猛所倾慕。

战鼓隆隆地敲击在榆关下,旌旗飘扬在碣石之间。

军官们的书信犹如飞过浩渺的海洋,匈奴的篝火照亮着狼山。

山河萧条,边境土地十分荒凉,胡骑们在凌乱的风雨中肆虐。

勇士们在战场上或生或死,而美丽的女子们在帐幕下依然歌舞欢腾。

广袤的沙漠在秋季枯草凋零,孤立的城池中夕阳下的战士稀少。

身处官位时要看重恩遇,可力量耗尽时关山的围困仍未解除。

身着坚固铁衣的边塞守卫辛勤而久远,用玉箸哭别离后的亲人。

年轻的妇人在城南思念至断肠,征战的人们在蓟北空洞地回首。

边地的风声飘渺无法穿越,绝境的苍茫更加无边无际。

杀意弥漫三日化作阵云,寒冷的声音在一夜间传遍刀戈交锋的战场。

彼此对望,白刃沾满鲜血纷纷,死节向来不顾名利。

难道你不曾见识过沙场上征战的艰辛吗?直至今日仍然怀念李将军的英勇。

相和歌辞·燕歌行原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

相和歌辞·燕歌行赏析:

这是一首古代壮丽的战歌,《相和歌辞 燕歌行》由唐代诗人高适创作,以雄浑有力的词藻和激昂的氛围展现了古代边疆战争中勇士们的壮丽与忠诚。

整首诗以北地胡战的场景为背景,描绘了汉家军队在东北地区与匈奴边境的激烈征战。诗中写到汉将辞家,决意消灭匈奴,男儿奋发向前,即使面对艰险,也要忠于天子,赢得荣誉。擂金伐鼓、旌旗招展的壮丽场面,突显出战士们的威猛和士气高昂。诗中不仅表现了战争的残酷与危险,还展现了士兵们对国家的忠诚和对美人的思念。

在诗的后半部分,描写了战争的惨烈,壮士的坚韧和对家国的深情。作者通过铁衣远戍、玉箸啼哭的描写,表达了战士们长期在战场上的辛苦和牺牲。同时,少妇在城南等待着壮士的归来,表现出家国情怀和深切的忧虑。

诗中充满了战斗的氛围,描写了战士们的英勇与坚韧,以及对国家和亲人的无尽忠诚。整首诗通过宏大的场面和激情澎湃的语言,生动地展现了古代边疆战争中的英雄气概和忠诚精神。

相和歌辞·燕歌行原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

诗人·高适·简介

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

高适(704年—765年),字达夫,渤海蓚( tiáo)人。举有道科,释褐封丘尉,不得志,去游河右。哥舒翰表为左骁卫兵曹、掌书记,进左拾遗,转监察御史。潼关失守,适奔赴行在,擢谏议大夫,节度淮南。李辅国谮之,左授太子少詹事,出为蜀、彭二州刺史。进成都尹、剑南西川节度使。召为刑部侍郎,转散骑常侍,封渤海县侯。永泰二年卒,赠礼部尚书,諡曰忠。适喜功名,尚节义,年过五十,始学为诗。以气质自高,每吟一篇,已为好事者传诵。开、宝以来,诗人之达者,惟适而已。集二卷,今编四卷。

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

文章标题:相和歌辞·燕歌行原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/116798.html

上一篇:同羣公宿开善寺赠陈十六所居原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

下一篇:九日酬颜少府原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集