秦中送李九赴越原文:

秦中送李九赴越

朝代:唐 / 作者:高适

携手望千里,于今将十年。

如何每离别,心事复迍邅。

适越虽有以,出关终耿然。

愁霖不可向,长路或难前。

吴会独行客,山阴夜船。

谢家徵故事,禹穴访遗编。

镜水君所忆,蓴羹余旧便。

归来莫忘此,兼示济江篇。

秦中送李九赴越原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

秦中送李九赴越译文:

我们手牵手,望着千里远方,如今已经过去了十年。每次分离,心中的烦恼再次涌上心头。尽管有适越的美景,但离开故乡,我的心仍然愁绪不断。愁雨连绵不停,前方的路或许也充满困难。我是一个独自行走的旅客,秋夜时分,乘坐小船在山阴行驶。我想起谢家徵的故事,还有禹穴的遗迹。在明镜般的水面上,我思念着你,而蓴羹则是我曾经品尝过的美味。归来时,请不要忘记这一切,同时也请欣赏我为济江所作的篇章。

秦中送李九赴越原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

秦中送李九赴越赏析:

这首《秦中送李九赴越》是唐代诗人高适创作的一首送别诗。诗中以携手送别的情景,表达了离别之情和对友人的美好祝愿。下面对这首诗进行赏析

首节,描写了诗人和李九携手望向千里远方,已有十年未见。这种携手送别的情景表现了诗人与李九之间深厚的友情。但在分别之际,诗人内心不禁充满了忧虑和不安,担心离别后的未来,这种心情通过“心事复迍邅”表现得淋漓尽致。

第二节,诗人提到了李九要前往越地,虽然有一些可以依靠的资源,但他依然要离开家园,前途未卜。这部分表达了诗人对李九的关心和对他前程的期望。

接下来的节,诗人表达了对李九的深情祝福,希望他能够在外面的征途上一帆风顺,不受愁霖的阻挡,虽然前路漫漫,但他应该坚定地前行,不忘初心。诗中还提到了一些历史典故和文化元素,如吴会、山阴秋夜、谢家徵故事、禹穴访遗编、镜水等,这些典故和元素丰富了诗歌的内涵。

最后两节,诗人还提到了蓴羹和济江篇,蓴羹是一种古代的美食,济江篇可能指的是一种文学作品,这些都是对友人的回忆和祝愿,寓意着友情的珍贵和深厚。

总的来说,这首诗以深情的送别表达了诗人对友人的祝愿和关切,同时也通过一系列的文化典故和意象丰富了诗歌的内涵,使其更具文学价值。

秦中送李九赴越原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

诗人·高适·简介

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

高适(704年—765年),字达夫,渤海蓚( tiáo)人。举有道科,释褐封丘尉,不得志,去游河右。哥舒翰表为左骁卫兵曹、掌书记,进左拾遗,转监察御史。潼关失守,适奔赴行在,擢谏议大夫,节度淮南。李辅国谮之,左授太子少詹事,出为蜀、彭二州刺史。进成都尹、剑南西川节度使。召为刑部侍郎,转散骑常侍,封渤海县侯。永泰二年卒,赠礼部尚书,諡曰忠。适喜功名,尚节义,年过五十,始学为诗。以气质自高,每吟一篇,已为好事者传诵。开、宝以来,诗人之达者,惟适而已。集二卷,今编四卷。

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

文章标题:秦中送李九赴越原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/116903.html

上一篇:酬李少府原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

下一篇:饯宋八充彭中丞判官之岭南原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集