老将原文:

老将

朝代:唐 / 作者:韩偓

折枪黄马倦尘埃,掩耳凶徒怕疾雷。

雪密酒酣偷号去,月明衣冷斫营回。

行驱貔虎披金甲,立听笙歌掷玉杯。

坐久不须轻矍铄,至今双擘硬弓开。

老将原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

老将译文:

折断的战枪和疲倦的黄马,身上弥漫着尘埃。掩耳而过的凶徒害怕雷声的威力。

雪花纷飞中,酒兴正浓的时候偷偷溜走,月光下寒冷的衣衫斩断敌营而归。

行进中,英勇的将士们披着金甲如同猛虎,静听笙歌,手中掷起玉杯。

坐久了也不需要轻易放下锋芒,至今仍然能够用力拉开坚硬的弓弦。

老将原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

老将总结:

这首诗描绘了战场上的景象和战士的英勇行为。战士们在疲倦和艰辛的环境中,展现出勇敢和坚韧的品质。他们折断了战枪,驾驭黄马,不畏尘埃;凶徒听到雷声也心生畏惧。在冰雪飘零的寒夜里,酒兴正浓时,一位勇士悄然离去,在月光下穿越冷冽的敌营返回。行进中,将士们披着金甲如同猛虎,聆听笙歌,并且以玉杯祭奠英勇壮丽的战斗。即使长时间坐在安逸中,他们依然保持锋芒,至今仍然能够用力拉开坚硬的弓弦。这首诗通过描写战士们的英勇与坚韧,表达了对战斗精神的赞颂。

老将原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

诗人·韩偓·简介

韩偓,字致光一作尧,京兆万年人。龙纪元年,擢进士第,佐河中幕府,召拜左拾遗,累迁谏议大夫,历翰林学士、中书舍人、兵部侍郎。以不附朱全忠,贬濮州司马,再贬荣懿尉,徙邓州司马。天佑二年,复原官,偓不赴召,南依王审知而卒。《翰林集》一卷,《香籢集》三卷,今合编四卷。韩偓,字致光一作尧,京兆万年人。龙纪元年,擢进士第,佐河中幕府,召拜左拾遗,累迁谏议大夫,历翰林学士,中书舍人、兵部侍郎,以不附朱全忠,贬濮州司马,再贬荣懿尉,徙邓州司马。天佑二年,复原官,偓不赴召,南依王审知而卒。翰林集一卷,香籢集三卷,今合编四卷。

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

文章标题:老将原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/118797.html

上一篇:欲明原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

下一篇:春闷偶成十二韵原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集