送最澄上人还日本国原文注释译文赏析-行满诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-11 07:00 来源:李白古诗网 作者:行满

送最澄上人还日本国原文:

送最澄上人还日本国

朝代:唐 / 作者:行满

异域乡音别,观心法性同。

来时求半偈,去罢悟真空。

贝叶翻经疏,归程大海东。

何当到本国,继踵大师风。

(同前)。

送最澄上人还日本国原文注释译文赏析-行满诗词-唐诗全集

送最澄上人还日本国译文:

异域的乡音与我们不同,但观察心法与本性却是相同的。

来到这里时,寻求一半的禅宗课诵,离开时领悟真空之境。

像贝叶翻动佛经上的注释一样,回程穿越浩瀚的东海。

何时能够回到自己的国度,继承伟大师傅的教诲。

(与前文相同)。

送最澄上人还日本国原文注释译文赏析-行满诗词-唐诗全集

送最澄上人还日本国总结:

这首诗描述了一个人在异国他乡的心境和修行。虽然他身处异域,但他认识到人们心灵的本质是相同的。他来到这里是为了寻求禅宗的真理,在离开时达到了对真空境界的领悟。诗中还提到他像贝叶翻动佛经的疏解一样,回程经历了一段艰难的旅程。他期望能够回到自己的国度,并希望能够继承伟大师傅的教诲。整首诗表达了一个人在外求学的心路历程和对内心成长的向往。

送最澄上人还日本国原文注释译文赏析-行满诗词-唐诗全集

送最澄上人还日本国赏析:

这首诗是唐代诗人行满创作的《送最澄上人还日本国》,诗人以送别最澄上人为题材,表达了对上人修行事业的赞美和祝愿,同时也流露了对分别的感慨之情。

首句“异域乡音别,观心法性同。”表现了最澄上人离开中国,回到日本的异国他乡,但心法与修行目标与中国的佛教徒相同。这里写景的标签是“抒情”,因为诗人通过表达别离之情,强调了心法的重要性。

接下来的句子“来时求半偈,去罢悟真空。”描写了最澄上人在中国学得了半句偈言,而在返回日本后将会更深刻地领悟到真空之境。这里写景的标签可以是“咏物”,因为“真空”可以视作修行中的境界。

第三句“贝叶翻经疏,归程大海东。”描写了最澄上人回程时,船行经过大海东归日本,贝叶翻动,形象地展示了航行的场景。写景的标签是“写景”。

最后两句“何当到本国,继踵大师风。”表达了诗人期待最澄上人回到日本,继承中国大师的传统,传播佛法。这里写景的标签可以是“祝愿”。

总的来说,这首诗通过描写最澄上人的别离和归程,表达了对他修行事业的尊敬和祝愿,展示了唐代文人的佛教情怀和对境界的探索。

送最澄上人还日本国原文注释译文赏析-行满诗词-唐诗全集

诗人·行满·简介

行满,万州南浦人。早岁辞亲受戒,大历中师荆溪湛然。后至天台修行,栖华顶峯下二十余年。与日僧最澄交谊甚笃。卒年八十余。诗一首。(传据《行满和尚印信》及张步云《唐代中日往来诗辑注》)

文章标题:送最澄上人还日本国原文注释译文赏析-行满诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/119865.html

上一篇:句原文注释译文赏析-汉皓诗词-唐诗全集

下一篇:赋得琢玉成器原文注释译文赏析-浩虚舟诗词-唐诗全集