送韩司直路出延陵原文注释译文赏析-郎士元诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-13 16:16 来源:李白古诗网 作者:郎士元

送韩司直路出延陵原文:

送韩司直路出延陵

朝代:唐 / 作者:郎士元

游吴还适越,来往任风波。

复送王孙去,其如草何。

岸明残雪在,潮满夕阳多。

季子留遗庙,停舟试一过。

送韩司直路出延陵原文注释译文赏析-郎士元诗词-唐诗全集

送韩司直路出延陵译文:

游遍了吴地,又去了越国,行船经历了很多波折。

送别了王孙离去,他像春天的草一样离开了。

河岸上的雪已经逐渐融化,潮水涨满了夕阳的时候很多。

季子留下了他的庙宇,停下船只试探一番,尝试过一次过江之路。

送韩司直路出延陵原文注释译文赏析-郎士元诗词-唐诗全集

送韩司直路出延陵总结:

这首诗描述了诗人游历吴越之地的经历。他经历了风波,来来往往,最后又送别了一位王孙。诗中描绘了岸边的残雪、夕阳和潮水的景象,同时提到了季子留下的庙宇。诗人停船观察并试图跨越江河。整首诗以简洁的语言展现了游历的情景,表达了对自然景观的感受和对历史遗迹的思考。

送韩司直路出延陵原文注释译文赏析-郎士元诗词-唐诗全集

送韩司直路出延陵赏析:

这是郎士元的《送韩司直路出延陵》。诗中表现了离别情感,通过对自然景物和人物的描写,传达出深情厚意。

首句“游吴还适越,来往任风波”,描绘了韩司直的旅途,动情地表现了他在吴越之间往返的艰辛。这里的“风波”不仅指自然风浪,也可以理解为人生风波,增添了离别的苦涩。

接着,“复送王孙去,其如春草何”,“王孙”指韩司直,表现了诗人对他的不舍,将他比作春草,强调了生命的脆弱和短暂,暗示了别离之情的深沉。

第三句“岸明残雪在,潮满夕阳多”,通过自然景物的描写,展现了诗人眼前的美景,但也含有别离之意。残雪和夕阳象征着时光的流逝,潮水的涨落也象征了人事的起伏,与别离情感相互呼应。

最后一句“季子留遗庙,停舟试一过”,“季子”可能指韩司直,留下庙宇或许是为了永恒的纪念,停舟试一过则表现了诗人愿意陪伴韩司直一程,与他共度离别之时。

整首诗以离别为主题,通过对自然景物的描写和对人物的祝愿,传达出别离之情的深沉和永恒,表现了诗人对友人的深厚情感。

送韩司直路出延陵原文注释译文赏析-郎士元诗词-唐诗全集

诗人·郎士元·简介

郎士元,字君胄,中山人。天宝十五载擢进士第,宝应初,选畿县官。诏试中书,补渭南尉。历右拾遗,出为郢州刺史,与钱起齐名。自丞相以下,出使作牧,二君无诗祖饯,时论鄙之,故语曰:“前有沈、宋,后有钱、郎。”集二卷,今编诗一卷。

郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称钱郎。他们诗名甚盛,当时有前有沈宋,后有钱郎(高仲武《中兴间气集》)之说。

文章标题:送韩司直路出延陵原文注释译文赏析-郎士元诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/122728.html

上一篇:留卢秦卿原文注释译文赏析-郎士元诗词-唐诗全集

下一篇:送张南史原文注释译文赏析-郎士元诗词-唐诗全集