达奚吏部夫人寇氏挽歌原文注释译文赏析-李颀诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-16 08:32 来源:李白古诗网 作者:李颀

达奚吏部夫人寇氏挽歌原文:

达奚吏部夫人寇氏挽歌

朝代:唐 / 作者:李颀

存殁令名传,青青松柏田。

事姑称孝妇,生子继先贤。

露湿铭旌重,风吹卤簿前。

阴堂从此闭,谁诵女师篇。

达奚吏部夫人寇氏挽歌原文注释译文赏析-李颀诗词-唐诗全集

达奚吏部夫人寇氏挽歌译文:

保存先人的名誉,青翠的松柏丛生在田地里。

崇尚事奉岳母的孝妇,她生下的孩子将继承先贤的遗志。

旌旗上的字迹被露水打湿,风吹动着前面的纪录册。

家中的祠堂从此关闭,没有人能再诵读女性的教导篇章。

达奚吏部夫人寇氏挽歌原文注释译文赏析-李颀诗词-唐诗全集

达奚吏部夫人寇氏挽歌赏析:

这首诗是唐代李颀创作的《达奚吏部夫人寇氏挽歌》。诗人以深情的笔触,抒发了对已故吏部夫人寇氏的哀思和景仰之情。

首先,诗人描述了寇氏的名声留存,青松柏田的景色是她坟墓的所在地,青青的色调与寇氏的名声相映成趣,表现了她的高贵和尊贵。

接着,诗人赞颂寇氏是一位孝妇,她的事迹令人铭记。她不仅孝顺父母,还生育了子嗣,延续了先贤的家族血脉,展现了她的家庭美德。

然后,诗中提到露水湿润了寇氏的铭旌,风吹动着卤簿前。这里用自然景物的描写,增强了对已故人物的怀念之情,也突显了时光流转,岁月无情的主题。

最后,诗人写到寇氏的阴堂从此闭,不再有人诵读她的女师篇。这句话表达了对寇氏的哀思之情,她的品德和才华将永远留存在人们的记忆中,但已经没有人能够传颂她的业绩。

达奚吏部夫人寇氏挽歌原文注释译文赏析-李颀诗词-唐诗全集

诗人·李颀·简介

李颀,东川人,家於颍阳。擢开元十三年进士第,官新乡尉。集一卷,今编诗三卷。

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

文章标题:达奚吏部夫人寇氏挽歌原文注释译文赏析-李颀诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/125942.html

上一篇:别梁鍠原文注释译文赏析-李颀诗词-唐诗全集

下一篇:魏仓曹东堂柽树原文注释译文赏析-李颀诗词-唐诗全集