长安闷作原文:

长安闷作

朝代:唐 / 作者:李涉

宵分独坐到天明,又策羸骖信脚行。

每日除书空满纸,不曾闻有介推名。

长安闷作原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集

长安闷作译文:

夜深人静,我独自坐着直到天明,再次鞭策着疲惫的马匹,坚定地向前行进。

每天除了写满纸张的书信,我从未听说过有人为我推荐名望。

长安闷作原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集

长安闷作总结:

诗人在夜晚独坐至天明,再次鼓励瘦弱的马匹,继续前行。他每天写满纸张的书信,但从未听说有人推荐他的名望。诗人表达了自己在孤寂中坚持努力、默默奋斗的精神。

长安闷作原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集

诗人·李涉·简介

李涉,洛阳人。初与弟李渤同隐庐山,后应陈许辟。宪宗时,为太子通事舍人,寻谪峡州司仓参军。太和中,为太学博士,复流康州,自号清谿子。集二卷,今编诗一卷。

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

文章标题:长安闷作原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/127295.html

上一篇:游西林寺原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集

下一篇:奉和九弟渤见寄绝句原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集