悲哉行原文:

悲哉行

朝代:唐 / 作者:李咸用

云色阴沈弄气,危叶高枝恨深翠。

用却风力几多,微霜逼迫何容易。

悲哉行原文注释译文赏析-李咸用诗词-唐诗全集

悲哉行译文:

云的颜色阴沉,弄得秋天的气息更浓。那些摇摇欲坠的叶子,高高地挂在树枝上,心中怀有深深的愁思,仿佛渴望着更浓郁的翠绿。

春风的力量已经耗尽了多少?微微的霜冻迫使万物不得不屈服,但这样的压力又何尝容易呢?

悲哉行原文注释译文赏析-李咸用诗词-唐诗全集

悲哉行总结:

诗人以形容秋天的景象来抒发自己对逝去春天的思念之情。秋天的云色阴沉,使得秋天的气息更加浓郁。树上的叶子已经摇摇欲坠,心中怀有深深的愁思,希望能够恢复昔日的翠绿。诗人感叹春风的力量已经消逝,微霜的侵袭让万物难以承受,但这样的艰难又何尝容易呢?整首诗描绘了秋天的凄凉景象,表达了诗人对春天逝去的怀念和对现实困境的无奈。

悲哉行原文注释译文赏析-李咸用诗词-唐诗全集

诗人·李咸用·简介

李咸用,与来鹏同时,工诗。不第,尝应辟为推官,有《披沙集》六卷,今编为三卷。

文章标题:悲哉行原文注释译文赏析-李咸用诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/127825.html

上一篇:览友生古风原文注释译文赏析-李咸用诗词-唐诗全集

下一篇:途中逢友人原文注释译文赏析-李咸用诗词-唐诗全集