杂曲原文:

杂曲

朝代:唐 / 作者:李益

妾本蚕家女,不识贵门仪。

藁砧持玉斧,交结五陵儿。

十日或一见,九日在路岐。

人生此夫壻,富贵欲何为。

杨柳徒可折,南山不可移。

妇人贵结发,宁有再嫁资。

嫁女莫望高,女心愿所宜。

宁从贱相守,不愿贵相离。

蓝叶郁重重,蓝花若榴色。

少妇归少年,华光自相得。

谁言配君子,以奉百年身。

有义即夫壻,无义还他人。

爱如寒炉火,弃若风扇。

山岳起面前,相看不相见。

丈夫非小儿,何用强相知。

不见朝生菌,易成还易衰。

征客欲临路,居人还出门。

北风河梁上,四野愁云繁。

岂不恋我家,夫壻多感恩。

前程有日月,勳绩在河源。

少妇马前立,请君听一言。

至草亦生,谁能无别情。

殷勤展心素,见新莫忘故。

遥望孟门山,殷勤报君子。

既为随阳雁,勿学西流水。

尝闻生别离,悲莫悲於此。

同器不同荣,堂下即千里。

与君贫贱交,何异萍上水。

托身天使然,同生复同死。

杂曲原文注释译文赏析-李益诗词-唐诗全集

杂曲译文:

妾本是一个蚕家女,不懂得贵门的礼仪。

手持着精美的玉斧,在五陵少年中结下了交情。

十天或者一次见面,九天在路口相逢。

人生的丈夫,财富与尊贵究竟为何所用?

杨柳只是可以折断的,南山是无法移动的。

妇女最重要的是与丈夫长发相结合,哪里会有再嫁的机缘。

嫁女不要期望嫁给高高在上的人,女子的心愿应当顺应情理。

宁愿与贫贱的人相守,不愿与富贵的人相离。

蓝色的叶子密密重重,蓝花如同石榴的颜色。

年轻的妇人与年轻的男子彼此相互迎合,彼此互相契合。

谁说只有与君子才相配,以共度百年之身。

有义气的才是真正的丈夫,没有义气的就还给别人吧。

爱情像寒冷的炉火,如果被抛弃则如秋风中的扇子。

山岳挡在面前,互相望而不相见。

丈夫并非小孩子,何必勉强互相了解。

不见朝阳升起的菌类,易成长易衰亡。

远行的客人要离开家门,居住的人则要走出门外。

北风在河梁上呼啸,四野的乌云密布令人忧愁。

难道不留恋我的家吗?丈夫多么感激啊。

前程有着日月的变化,功绩在河流的源头。

年轻的妇人站在马前,请求君听一言。

春天来临,草木也重新生长,谁能不被别情所牵动。

深情地展示我内心的纯真,见到新事物也不要忘记过去。

遥望孟门山,殷勤地向君子致谢。

既然成为随阳飞翔的雁鸟,就不要学西流的水流。

听说生离死别,没有比这更加悲伤的了。

相同的器物,却享受不同的荣耀,堂下相隔千里。

与君交往时无论贫穷还是富贵,有何区别,如同浮萍漂在水上。

寄托于天使般的存在,同生共死。

杂曲原文注释译文赏析-李益诗词-唐诗全集

诗人·李益·简介

李益,字君虞,姑臧人。大历四年登进士第,授郑县尉,久不调。益不得意,北游河朔,幽州刘济辟为从事,尝与济诗,有怨望语。宪宗时,召为秘书少监、集贤殿学士,自负才地,多所凌忽,为衆不容。谏官举其幽州诗句,降居散秩。俄复用为秘书监,迁太子宾客、集贤学士、判院事,转右散骑常侍。太和初,以礼部尚书致仕卒。益长於歌诗,贞元末,与宗人李贺齐名,每作一篇,教坊乐人以赂求取,唱为供奉歌辞。其《征人歌》、《早行篇》,好事画为屏障。集一卷,今编诗二卷。

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝

文章标题:杂曲原文注释译文赏析-李益诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/128327.html

上一篇:军次阳城烽舍北流泉原文注释译文赏析-李益诗词-唐诗全集

下一篇:下楼原文注释译文赏析-李益诗词-唐诗全集