记事原文:

记事

朝代:唐 / 作者:陆龟蒙

本作渔钓徒,心将遂疎放。

苦为饥寒累,未得恣闲畅。

去年十二月,身住霅溪上。

病里贺丰登,鸡豚聊馈饷。

巍峩卞山雪,凝冽不可向。

瘦骨倍加寒,徒为厚缯纩。

晴来露青霭,千仞缺寻丈。

卧恐玉华销,时时推枕望。

虽然营卫困,亦觉精神王。

把笔强题诗,粗言环怪状。

吴兴郑太守,文律颇清壮。

凤尾与鲸牙,纷披落杂唱。

缄书寄城内,搪突无以况。

料峭采莲船,纵横簸天浪。

方倾谢公酒,忽值庄生丧。

默默阻音徽,临风但惆怅。

归迨末,固自婴微恙。

岁晏弗躬亲,何由免欺诳。

今来观刈获,乃在松江并。

门外两潮过,波澜光荡漾。

都缘新卜筑,是事皆草创。

尔后如有年,还应惬微尚。

天高气味爽,野迥襟怀旷。

感物动牢愁,愤时频肮脏。

平生乐篇翰,至老安敢忘。

骏骨正牵盐,玄文终覆酱。

嗟今多赤舌,见善惟蔽谤。

忖度大为防,涵容宽作量。

图书筐簏外,关眼皆賸长。

饿隶亦胜无,薄田家所仰。

稍离饥寒患,学古真可强。

圣道庶经营,世途多踉跄。

近闻天子诏,复许私酝酿。

促使舂酒材,呼儿具盆盎。

宵长拥吟褐,日晏开书幌。

我醉卿可还,陶然似元亮。

记事原文注释译文赏析-陆龟蒙诗词-唐诗全集

记事译文:

本作渔钓的人,心意要彻底放松。

因为苦于饥寒的困扰,未能尽情地舒畅自在。

去年十二月,我住在霅溪上。

在病中却喜庆丰登,鸡鸭牛羊都当作馈赠。

高耸的卞山积雪,凝冽得无法靠近。

瘦骨寒冷倍加,只有厚厚的缯纩来作衣裳。

晴天露水青青,千仞高崖缺了丈许。

卧着恐怕玉华消失,常常推枕头遥望。

虽然在营卫上有困扰,却依然觉得精神旺盛。

拿起笔勉强题了诗,言辞粗浅而怪异。

吴兴的郑太守,文采颇为清壮。

凤尾与鲸牙,纷纷飞舞,又杂着各种歌唱。

密封书信寄往城内,纸张突兀地没法填充。

预计在料峭的采莲船上,来回颠簸在汹涌的波浪中。

方才倾酒向谢公,忽然碰上庄生的丧事。

默默地遏制着音徽,面对风景只觉得惆怅。

春天离去,一直到秋末,我依旧患微恙。

岁晏不再亲自务农,何处能免除欺诳。

如今来看收获,都在松江一带。

门外两潮水过,波澜荡漾晶莹。

皆因新筑坝堰,所有的事情都还处在初创之中。

日后若有时光流逝,还应该满足于微小的成就。

天高气爽,野外广阔怀抱空旷。

感动于物,牢牢锁住愁虑,愤怒时常沉淀污浊。

平生热爱作文,到老也不敢忘怀。

优秀的文章犹如盐,黑色的文墨最终掩盖了酱色的笔迹。

唉,如今流传甚多的都是恶意的谤言,而善良者往往被遮蔽。

深思熟虑才能防范,容忍宽广才能度量。

放在图书篓外的,关注的眼光也都变得更长远。

贫苦之家也不再有饿隶,依赖着薄田为生计。

稍稍远离饥寒之苦,学习古人真能坚强。

圣人的道路要经营,世间的路途多变踉跄。

近来听说天子有诏令,再次允许私人酿造酒。

催促人赶紧舂酒材,喊儿子拿来盆盎。

长夜中拥着褐色的书卷,到日晚才张开纸幌。

我醉了,你可以回来,快乐地像元亮一样愉悦。

记事原文注释译文赏析-陆龟蒙诗词-唐诗全集

诗人·陆龟蒙·简介

陆龟蒙,字鲁望,苏州人,元方七世孙。举进士不第,辟苏、湖二郡从事,退隐松江甫里,多所论撰,自号天随子。以高士召,不赴。李蔚、虞携素重之,及当国,召拜拾遗,诏方下卒。光化中,赠右补阙。集二十卷,今编诗十四卷。

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

文章标题:记事原文注释译文赏析-陆龟蒙诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/133448.html

上一篇:漉酒巾原文注释译文赏析-陆龟蒙诗词-唐诗全集

下一篇:袭美见题郊居十首因次韵酬之以伸荣谢·五原文注释译文赏析-陆龟蒙诗词-唐诗全集