句原文:
句
朝代:唐 / 作者:裴说
读书贫里乐,搜句静中忙。
苦吟僧入定,得句将成功。
是事精皆易,唯诗会却难。
因携一家住,赢得半年吟。
吟余潮入浦,坐久烧移山。
三年清似水,六月冷如冰。
一通红锦重,三事紫罗轻。
瘦肌寒带粟,病眼馁生花。
避乱一生多,雪留寒竹寺舍冷。
风撼早梅城郭香,画球轻蹴壶中地。
彩索高飞掌上身。

句译文:
读书贫困中我感到快乐,安静时搜寻句子却忙碌不停。苦心苦思的僧人静坐冥想,得到好的句子将会取得成功。处理其他事情都相对容易,唯有写诗会令人困扰。因此我带着我的家人住下,赢得了半年的自由吟咏时间。在吟咏之余,我的心情如潮水般涌入浦江,长时间的坐禅仿佛能移动山岳。
三年过去了,我保持清醒如水,而六月的寒冷则如冰一般。一篇篇红锦般的作品重要而沉重,但三件事中则有一件轻盈如紫罗兰。我身体瘦弱,寒冷的气候下只能围着粗糙的衣物度日,疾病让我的眼睛暗淡无光却在病中焕发出花朵的生机。
我逃避乱世很多年,白雪覆盖下的竹寺冰冷而清静。风吹动着早春的梅花,散发出城郭间的芬芳;轻踢球技巧在壶中展现,宛如画中的世界。彩色的鞭索高高飞舞,掌上身姿如行云流水。
综上所述,这首诗描绘了一个贫困的读书人在困境中的乐观与坚持,以及他通过吟咏诗歌获得心灵自由的追求。

诗人·裴说·简介
裴说,天佑三年,登进士第,官终礼部员外郎。诗一卷。 裴说,与曹松、王贞白同时。昭宣帝天佑三年,礼部侍郎薛延珪下状元及第,官终礼部员外郎。补诗一首。
裴说,桂州(今广西桂林)人。唐哀帝天祐三年(906)丙寅科状元及第。该科进士二十五人。考官:吏部侍郎薛廷珪。裴说生于乱世,早年窘迫于乱离,奔走于道路。诗句避乱一身多引起众人共鸣。自幼勤奋攻读。曾任补阙、礼部员外郎,天祐四年(907),天下大乱,裴见升迁无望,即携眷南下,唐朝灭亡,全家于湖南石首一地约住半年,又因战火波及,再向家乡逃难,不久,于旅途中死去。裴说为诗讲究苦吟炼意,追求新奇,又工书法,以行草知名。
文章标题:句原文注释译文赏析-裴说诗词-唐诗全集