太湖诗·桃花坞原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-26 04:20 来源:李白古诗网 作者:皮日休

太湖诗·桃花坞原文:

太湖诗 桃花坞

朝代:唐 / 作者:皮日休

夤缘度南岭,尽日穿林樾。

穷深到兹坞,逸兴转超忽。

坞名虽然在,不见桃花发。

恐是武陵溪,自闭仙日月。

倚峰小精舍,当岭残耕垡。

将洞任回环,把云恣披拂。

闲禽啼叫窱,险狖眠硉矹。

微风吹重岚,碧埃轻勃勃。

清阴减鹤睡,秀色治人渴。

敲竹斗铮摐,弄泉争咽嗢。

空斋蒸柏叶,野饭调石髪。

空羡坞中人,终身无履韤。

太湖诗·桃花坞原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

太湖诗·桃花坞译文:

在夤缘南岭,穿越茂密林木的小径整日。

一直深入这里的深坞,心情逸兴转瞬即超脱。

尽管这坞的名字虽然存在,却看不到桃花盛开。

恐怕是武陵溪谷,自我封闭于仙境的日月之中。

依偎在峰峦之间的小精舍,就在山岭上留下了残留的耕地痕迹。

将洞穴随意盘旋,随意披散云雾。

闲置的禽鸟啼叫着窥探,危险的狐狸蜷伏在石缝中。

微风吹拂着重重云雾,碧蓝的尘埃轻轻涌动。

清凉的阴影减轻了鹤鸣声,美丽的景色治愈着人的渴望。

敲打着竹子发出悦耳的声响,水泉争相喧嚣。

空荡荡的斋室中飘散着柏叶的香气,吃着野味调制的饭菜。

空中羡慕坞中的人,终生不曾穿过鞋履。

太湖诗·桃花坞原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

太湖诗·桃花坞总结:

诗人在探索南岭山区的深处,描述了一个偏僻而幽静的地方。他在此间感受到了超脱尘世的快乐,但也感叹桃花不再盛开,可能是因为这里被武陵溪谷所封闭。他在山间的小精舍里静静居住,周围有残留的耕地,洞穴盘旋,云雾飘荡。他听着闲置的禽鸟和危险的狐狸的声音,感受微风拂动云雾,清凉的阴影减轻了鹤鸣声,美丽的景色治愈了人们的渴望。他敲打竹子发出声响,水泉喧嚣,斋室中弥漫着柏叶的香气,吃着野味的饭菜。最后,他羡慕那些生活在坞中的人,自己则一生没有穿过鞋履。整首诗以寂静、幽深的山野风景为背景,表达了对自然的热爱和对物质生活的超越渴望。

太湖诗·桃花坞原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

诗人·皮日休·简介

皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人。性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣。咸通八年,登进士第。崔璞守苏,辟军事判官。入朝,授太常博士。黄巢陷长安,僞署学士,使为谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人,性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣,咸通八年,登进士第,崔璞守苏,辟军事判官,入朝,授太常博士,黄巢陷长安,僞署学士,使为谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休字袭美,一字逸少,襄阳人。补诗一首。

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称皮陆。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

文章标题:太湖诗·桃花坞原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/137732.html

上一篇:寒夜文宴联句原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

下一篇:褚家林亭原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集