奉和鲁望上元日道室焚修原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-26 05:39 来源:李白古诗网 作者:皮日休

奉和鲁望上元日道室焚修原文:

奉和鲁望上元日道室焚修

朝代:唐 / 作者:皮日休

明真台上下仙官,玄藻初吟万籁寒。

飙御有声时杳杳,宝衣无影自珊珊。

蘂书乞见斋心易,玉籍求添拜首难。

端简不知清景暮,灵芜香烬落金坛。

奉和鲁望上元日道室焚修原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

奉和鲁望上元日道室焚修译文:

明真台上下仙官,玄藻初吟万籁寒。

在明真台上,仙官们来来往往,神秘而庄严。玄藻吟唱,万籁寒冷响彻。

飙御有声时杳杳,宝衣无影自珊珊。

风吹鸾车发出悠扬之声,若隐若现,宝衣飘逸如仙,却无形无影地摇曳。

蘂书乞见斋心易,玉籍求添拜首难。

我恳求批阅尊者的心意,却易如反掌;想要加入玉册却困难重重,难以拜见尊者。

端简不知清景暮,灵芜香烬落金坛。

我手中的端简不知道天色已晚,夜幕将临;神秘的花朵已经燃烧殆尽,飘落在金色的祭坛上。

奉和鲁望上元日道室焚修原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

奉和鲁望上元日道室焚修总结:

这首诗描绘了明真台上下仙官们的活动和场景。玄藻的吟唱使得整个台上充满了寒冷而神秘的声音。飙御的车辆发出隐约的声响,而宝衣则飘逸而无形。诗人请求能够得到尊者的回复,却很容易获得,而想要得到重要的认可却非常困难。最后,诗人感叹自己手中的端简不知道时间的流逝,而神秘的花朵已经烧尽,落在金色的祭坛上。整首诗充满了神秘、庄严和不可预测的氛围。

奉和鲁望上元日道室焚修原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

奉和鲁望上元日道室焚修赏析

《奉和鲁望上元日道室焚修》这首诗是皮日休创作的,主要描述了明真台上下仙官在上元日祭祀中,道室失火,宝衣焚毁的情景,以及修道者的虔诚和修行之难。以下是赏析和

奉和鲁望上元日道室焚修原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

诗人·皮日休·简介

皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人。性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣。咸通八年,登进士第。崔璞守苏,辟军事判官。入朝,授太常博士。黄巢陷长安,僞署学士,使为谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人,性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣,咸通八年,登进士第,崔璞守苏,辟军事判官,入朝,授太常博士,黄巢陷长安,僞署学士,使为谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休字袭美,一字逸少,襄阳人。补诗一首。

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称皮陆。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

文章标题:奉和鲁望上元日道室焚修原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/137798.html

上一篇:鲁望以轮钩相示缅怀高致因作三篇·三原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

下一篇:古函关原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集