鲁望读襄阳耆旧传见赠五百言过褒庸材靡有称是然襄阳曩事历历在目夫耆旧传所未载者汉阳王则宗社元勳孟浩然则文章大匠予次而赞之因而寄荅亦诗人无言不詶之义也次韵原文:
鲁望读襄阳耆旧传见赠五百言过褒庸材靡有称是然襄阳曩事历历在目夫耆旧传所未载者汉阳王则宗社元勳孟浩然则文章大匠予次而赞之因而寄荅亦诗人无言不詶之义也次韵
朝代:唐 / 作者:皮日休
汉水碧於天,南荆廓然秀。
庐罗遵古俗,鄢郢迷昔囿。
幽奇无得状,巉绝不能究。
兴替忽矣新,山川悄然旧。
斑斑生造士,一一应玄宿。
巴庸乃嶮岨,屈景实豪右。
是非既自分,泾渭不相就。
粤自灵均来,清才若天漱。
伟哉洞上隐,卓尔隆中耨。
始将麋鹿狎,遂与麒麟斗。
万乘不可谒,千锺固非茂。
爰从景升死,境上多兵候。
檀溪试戈船,岘岭屯贝胄。
寂莫数百年,质唯包砾琇。
上玄赏唐德,生贤命之授。
是为汉阳王,帝曰俞尔奏。
巨德耸神鬼,宏才轹前后。
势端唯金茎,质古乃玉豆。
行叶荫大椿,词源吐洪溜。
六成清庙音,一柱明堂构。
在昔房陵迁,圆穹正中漏。
繄王揭然出,上下拓宇宙。
俯视三事者,騃騃若童幼。
低摧护中兴,若凤视其鷇。
遇险必伸足,逢诛将引脰。
既正北极尊,遂治众星谬。
重闻章陵幸,再见岐阳狩。
日似新刮膜,天如重熨绉。
易政疾似欬,求贤甚於购。
化之未朞年,民安而国富。
翼卫两舜趋,钩陈十尧骤。
忽然遗相印,如羿卸其彀。
奸幸却乘衅,播迁遂终寿。
遗庙屹峰崿,功名纷组绣。
开元文物盛,孟子生荆岫。
斯文纵奇巧,秦玺新雕镂。
甘穷卧牛衣,受辱对狗窦。
思变如易爻,才通似玄首。
秘於龙宫室,怪於天篆籀。
知者竞欲戴,嫉者或将诟。
任达且百觚,遂为当时陋。
既作才鬼终,恐为仙籍售。
予生二贤末,得作升木狖。
兼济与独善,俱敢怀其臭。
江汉称炳灵,克明嗣清昼。
继彼欲为三,如醨如醇酎。
既见陆夫子,驽心却伏厩。
结彼世外交,遇之於邂逅。
两鹤思竞闲,双松格争瘦。
唯恐别仙才,涟涟涕襟袖。

鲁望读襄阳耆旧传见赠五百言过褒庸材靡有称是然襄阳曩事历历在目夫耆旧传所未载者汉阳王则宗社元勳孟浩然则文章大匠予次而赞之因而寄荅亦诗人无言不詶之义也次韵译文:
汉水蓝得宛如天空,南荆地方广阔而美丽。
庐罗遵循古代的习俗,鄢郢沉迷于过去的园林。
幽奇景色难以描绘,险峻之处无法完全探究。
兴衰更迭之间,山川静谧地保留着古老的风貌。
斑斑诞生出杰出的士人,一个个都是有着卓越命运的前世。
巴庸之地崇山峻岭,屈原和景川都展现了豪杰之气。
是非已经自然分明,泾渭分明,互不相融。
粤地自古以来有着灵秀的人才,才智纯净如天上的甘泉。
伟大啊,洞中隐士,你就像巍峨的山岳,高耸于中央,农耕于其中。
开始你和麋鹿亲近,后来竟然与麒麟相斗。
万乘之主无法向你致敬,千钟的贡品也不能展示你的荣耀。
然后景升去世,境上多了兵候。
檀溪尝试用戈船,岘岭屯聚了战士。
寂静无声持续了数百年,只有宝石般的杰出人才。
受到上玄的赏识,传授了他的圣德,他就成为了汉阳王,帝王称他为俞尔奏。
巨大的德行崇拜着神灵和鬼魂,卓越的才智留下了前后的光辉。
他的势力在金茎上显现,他的品德如古代的玉豆。
行走的叶子遮荫大椿树,言辞的源头喷涌如洪流。
六音和谐在清净的庙宇中,一根柱子构成了明亮的堂宇。
在古代的房陵迁徙时,天空的圆穹正中有一道光线。
汉阳王揭然出现,统治着上下的宇宙。
俯视着三个重要的事物,目光茫然,如同一个幼童。
低头护持着中兴之事,就像凤凰注视着鸱夭一样。
遇到危险就勇敢地伸出脚,遭遇到诛杀就引领领导者。
他曾经是北极尊贵的人物,后来治理了众多星辰的荣耀。
再次听闻他游览章陵的喜讯,又见他去岐阳打猎。
太阳像刚刮过的薄膜一样,天空宛如重新熨烫的绸缎。
政务的变革如同咳嗽一般迅速,寻找贤才如同购买货物般努力。
他的变化未经过多久,人民安定而国家富裕。
他带领两位伟大的君主前来,钩陈,十尧的光辉迅猛。
突然间,他失去了相印,就像羿放下了他的弓箭一样。
奸诈幸运占据了优势,他四处流亡最终长寿。
留下的庙宇耸立在山峰上,功名纷繁绣就。
开元时期文物繁荣,孟子在荆岫出生。
这些文化中有奇巧的技艺,秦王的玺章被重新雕刻。
甘穷衣衫破烂,忍受耻辱面对狗的窝穴。
思考变化如同易经的爻辞,才能通达如同玄妙的首领。
秘密隐藏在龙宫的殿室中,令人惊奇如同天书篆籀。
明智者竞相想要崇拜他,嫉妒者或许会发出嘲讽。
他勇往直前,承担百觚的使命,结果却被当时的人所轻视。
他一生作为才子,最终恐怕只会成为凡人的记载。
我生活在两位贤人之后,得以成为他们的晚辈。
并行着公益和个人善行,我都敢怀揣着它们的馨香。
江汉地区赞美着灵秀的人才,克明传承清澈的白昼。
继之者渴望成为第三个,就像酒精浓郁醇厚。
我一旦见到陆夫子,愚笨的心便随之消退。
与那位世外高人结下了友谊,邂逅在某个偶然的时刻。

鲁望读襄阳耆旧传见赠五百言过褒庸材靡有称是然襄阳曩事历历在目夫耆旧传所未载者汉阳王则宗社元勳孟浩然则文章大匠予次而赞之因而寄荅亦诗人无言不詶之义也次韵赏析:
这首诗是皮日休的《鲁望读襄阳耆旧传见赠五百言过褒庸材靡有称是然襄阳曩事历历在目夫耆旧传所未载者汉阳王则宗社元勳孟浩然则文章大匠予次而赞之因而寄荅亦诗人无言不詶之义也次韵》。这首诗以古代襄阳地区的历史背景为背景,表达了对汉阳王和孟浩然这两位杰出的文化人物的赞美和敬意。以下是赏析
这首诗以汉水碧丽的景色为背景,描绘了襄阳地区的自然风光。庐罗、鄢郢等地都显得秀丽壮观,山川交织,古代文人墨客都曾在这里留下印迹。
诗人称赞了襄阳地区涌现出的众多才子,他们个个都有着卓越的文学才华,为当地的文化传承作出了贡献。襄阳地区的巴庸之壮丽景色和屈景之雄奇地貌也在诗中得以体现。
然后,诗人提到了汉阳王和孟浩然这两位伟大的文化人物。汉阳王因其巨大的功德和才华而被封为王,他的德行和品质令人钦佩。孟浩然被誉为文学大家,他的诗歌才华非凡,为后人传颂。
诗人将两位伟人的贡献与他们的特点相对比,汉阳王被称为巨德,宏才,孟浩然则是清庙音,明堂构。他们的贡献和地位超越了时代,如同古代的仙人一般。
最后,诗人表达了自己对汉阳王和孟浩然的崇敬之情,认为他们的伟业将永远流传下去,成为文化的瑰宝。

诗人·皮日休·简介
皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人。性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣。咸通八年,登进士第。崔璞守苏,辟军事判官。入朝,授太常博士。黄巢陷长安,僞署学士,使为谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人,性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣,咸通八年,登进士第,崔璞守苏,辟军事判官,入朝,授太常博士,黄巢陷长安,僞署学士,使为谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休字袭美,一字逸少,襄阳人。补诗一首。
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称皮陆。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
相关阅读
奉和鲁望四明山九题·樊榭原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集
顾道士亡弟子以束帛乞铭于余鲁望因赋戏赠日休奉和原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集
奉和鲁望渔具十五咏·罩原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集
文章标题:鲁望读襄阳耆旧传见赠五百言过褒庸材靡有称是然襄阳曩事历历在目夫耆旧传所未载者汉阳王则宗社元勳孟浩然则文章大匠予次而赞之因而寄荅亦诗人无言不詶之义也次韵原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/137633.html