送时暹避难适荆南原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-27 02:27 来源:李白古诗网 作者:钱起

送时暹避难适荆南原文:

送时暹避难适荆南

朝代:唐 / 作者:钱起

三叹把离袂,七哀深我情。

云天愁远别,豺虎拥前程。

驻马恋携手,隔河闻哭声。

相思昏若梦,泪眼几时明。

送时暹避难适荆南原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

送时暹避难适荆南译文:

三次叹息将我们的离别衣袂抛开,七番悲伤深深地占据我的情感。

云天中的愁苦表达了我对遥远分离的担忧,而面对前方不确定的艰难之途,我感到有像豺狼和虎豹般的障碍阻挡。

我在马上停留,渴望和你手牵手,但只能听到河对岸传来的哭声。

相思之情让我昏迷得如同梦境,不知何时才能让泪眼重现明亮。

送时暹避难适荆南原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

送时暹避难适荆南总结:

诗人表达了他们离别的痛苦,情感深沉。他们对遥远分离的担忧和面临艰难前途的不确定感到忧虑。在驻马停留时,他们渴望与心爱的人牵手,但只能听到对岸传来的哭声。相思之情让他们陷入昏迷,泪眼难以重见光明。整首诗流露出深深的思念和无奈之情。

送时暹避难适荆南原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

送时暹避难适荆南赏析:

这首诗《送时暹避难适荆南》是唐代诗人钱起创作的一首七绝诗,表达了离别之情,以及对友人赴荆南逃难的深情思念。

首句“三叹把离袂,七哀深我情。”传达了诗人深切的离别之情。三叹和七哀分别指的是三声长叹和七声深沉的哀思,突显了诗人内心的沉痛和无法割舍的情感。离袂意味着分手时握别的袖子,象征着友情的亲切。

接着,诗人通过“云天愁远别,豺虎拥前程。”表达了离别带来的忧虑和危险。云天愁远别,意味着遥远的旅途充满了不确定性,而“豺虎拥前程”则昭示了前方的险恶环境,为友人的安危担忧。

第三句“驻马恋携手,隔河闻哭声。”再次强调了离别之痛,诗人恋恋不舍,驻足不前,隔河听到别人的哭声,意味着诗人的心情与他人的分别同样令人伤感。

最后两句“相思昏若梦,泪眼几时明。”表现了诗人在离别后的长时间相思之苦,感情之深,让他的眼泪如潮水般涌现,不知何时才能止住。整首诗情感真挚,语言简练,通过反复的描写离别之苦,使读者感同身受,深刻地体验到了诗人的离愁别绪。

送时暹避难适荆南原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

诗人·钱起·简介

钱起,字仲文,吴兴人。天宝十载登进士第,官秘书省校书郎,终尚书考功郎中。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。诗格新奇,理致清赡。集十三卷,今编诗四卷。 钱起字仲文,吴兴人。天宝十载李巨榜及第。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。补诗一首。

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

文章标题:送时暹避难适荆南原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/138838.html

上一篇:江行无题一百首·八十七原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

下一篇:故王维右丞堂前芍药花开凄然感怀原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集