玉台体十二首·五原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-27 23:14 来源:李白古诗网 作者:权德舆

玉台体十二首·五原文:

玉台体十二首 五

朝代:唐 / 作者:权德舆

楼上吹箫罢,闺中刺绣阑。

佳期不可见,尽日泪潺潺。

玉台体十二首·五原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

玉台体十二首·五译文:

楼上吹着箫,离开了楼下。闺房里有人在刺绣的窗棂前。

美好的相约时光无法实现,整日里泪水涓涓流淌。

玉台体十二首·五原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

玉台体十二首·五总结:

这首诗描述了一个女子在闺房中,因为与心爱的人未能相见而感到伤心。她望着楼上吹箫的人离去,自己留在寂静的房间里,专心刺绣,但心中却充满了悲伤。她期待与心仪的人相聚的美好时光未能实现,整日里只有泪水不断流淌。

玉台体十二首·五原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

玉台体十二首·五赏析:

这是权德舆创作的《玉台体十二首》中的第五首。该诗以深情的笔调,描述了一位女子在楼上吹箫结束后,独自在阑珊处绣花的情景。她对期待的佳期感到无比焦急,眼泪不停地滑落。

诗中所描述的场景和情感非常具体和细腻。楼上吹箫的画面展现出女子的优雅和婉约,而阑珊处绣花的描写则表现出她内心的焦虑和无奈。整首诗透露出一种等待和思念的情感,强烈地表现了女子对期待的佳期的渴望。

作者运用了形象生动的描写,通过楼上吹箫和刺绣阑珊的情节,将读者带入了一个充满幽静和渴望的氛围中。此外,诗中的“泪潺潺”一词通过声音的描写,增强了情感的表达,使读者更加能够感同身受。

这首诗的标签可以包括“抒情”和“咏物”。它是一首充满了女子内心情感的抒发,同时也通过细致的描写展示了女子手中的刺绣工艺,因此也可以被归类为咏物诗。

玉台体十二首·五原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

诗人·权德舆·简介

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

权德舆,字载之,天水略阳人。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客,俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绦,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书,留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒於道,年六十。赠左仆射,諡曰文。德舆积思经术,无不贯综,其文雅正赡缛,动止无外饰,而醖藉风流,自然可慕,为贞元、元和间缙绅羽仪。文集五十卷,今编诗十卷。 权德舆字载之,天水畧阳人。元和十三年八月,以病自山南西道节度使任乞还,卒於道,年六十。补诗一首。

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

文章标题:玉台体十二首·五原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/139877.html

上一篇:杂诗五首·二原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

下一篇:古乐府原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集