寒食篇原文:

寒食篇(伯三六○八一)

朝代:唐 / 作者:王冷然

天运四时成一年,八节相迎尽可怜,贵重阳贵腊,不如寒食在前。

禁火初从太原起,风俗流传几千祀,算取去冬至时,一百五日今朝是。

今年寒食胜常春,总缘天子在东巡,能令气色随河洛,斗觉风光商竞逐人。

上阳遥见青春见[二],(「遥见」,原卷作「遥望」。

)洛水横流遶城殿,波上楼台列岸明,风光所吹皆流遍。

画阁盈盈出半天,依稀云里见秋千,来疑神女从云下,去似恒娥到月边。

金闺待看红粧早,先过陌上垂杨好,花场共斗汝南鸡,春游遍[三]在东郊道。

(「遍」,项云应作「偏」。

)千金宝帐缀流苏,簸瓌[四]还坐锦筵铺,莫愁光景重窗闇,自有金瓶照乘珠。

心移向者游遨处,乘舟欲骋凌波步,池中弄水白鷼飞,树下抛球彩鸎去。

别殿前临走马台,金鞍更送彩球来。

球落画楼攀柳取,枝[五]□(「枝□」,原卷作「枝摇」。

)香径踏花回。

良辰更重宜三月,能成昼夜芳菲节,今夜无明月作灯,街衢游赏何曾歇。

南有龙门对洛城,车马倾都满路行,纵使遨游今日罢,明朝上(尚)自有清明。

([一]按这一卷子上载《夜烧篇》与《寒食篇》,诗调相同,并无作者姓氏。

考《全唐诗》王冷然有《夜光篇》,就是《夜烧篇》。

因疑《寒食篇》亦王冷然作,因暂题王冷然名。

[二]刘云:「第二『见』字读为『现』。

」[三]刘云:「疑『徧』。

」[四]刘云:「『瓌』当是『琼』字之误,骰子叫琼。

」[五]刘云:「『枝』当作『杖』,即击球杖。

」)。

寒食篇原文注释译文赏析-王冷然诗词-唐诗全集

寒食篇译文:

天命的四季组成了一年,八个节气相互迎接显得十分可怜。秋季重视重阳节,冬天重视腊月的节日,但与寒食节相比,还是寒食节更值得提前在春天庆祝。

禁止点火的规定最初是从太原开始的,这一风俗传承了几千年。根据冬至的计算,如今是一百五天。今年的寒食节比往常的春节更加盛大,主要因为天子正在东巡,使得气氛随着河洛之地的春光而热烈,五谷丰登,人们竞相繁荣。

登上上阳台远望,洛水横流绕着城中的宫殿,波光粼粼,楼台依次列于两岸,风光扑面而来,无所不及。画阁从云中探出,云雾中模糊地看到秋千,令人感觉神女似乎从云中降临,恒娥似乎前来月宫。

金闺中早早等待着看红妆的佳节,先在陌上走走,欣赏垂柳的美景。花场上一起观看汝南鸡的比赛,春游也一直在东郊的小路上进行着。

千金美人在宝帐中装扮自己,流苏的帷帐装饰华丽,簸瓌还坐着锦绣的筵席。不要担心光景重叠而看不清,因为金瓶的灯光照亮了珍珠车。

心情愉快的人们游玩于各处,乘舟想要在波浪中翩翩起舞,池塘中白鹭飞翔,树下小鸟抛球玩耍。

别殿前,登上走马台,金鞍上又有人送来彩色球。球落在画楼上,攀着柳枝取回,枝摇香径踏花回。

这美好的时光更值得期待在三月,能够构成昼夜芳菲的佳节。今夜没有明亮的月光,但街巷上的游览和欣赏仍然不曾停歇。

南方有龙门对着洛城,车马倾城满路行驶。即使今天结束了遨游,明天依然会迎来清明节,人们将再次自由地游玩欢庆。(按照这卷子上载《夜烧篇》和《寒食篇》,诗调相同,并无作者姓氏。考《全唐诗》中王冷然有《夜光篇》,就是《夜烧篇》。因此猜测《寒食篇》也是王冷然的作品,暂且标记为王冷然名。其中一些字词解释:上阳台指紫宸殿,明皇帝在上阳台观看游玩。洛水指洛阳城内的河流。街衢指城市的大街小巷。龙门指南方的山口。洛城指洛阳城。)

寒食篇原文注释译文赏析-王冷然诗词-唐诗全集

寒食篇赏析:

王冷然的《寒食篇》以描绘寒食节的景象为主线,表现了节日氛围和人们欢聚游玩的场景。诗中通过对寒食节气、历史风俗以及节日氛围的描写,展现了春天到来、自然复苏的愉悦和人们欢庆的心情。

首节描述天运四时成一年,八节相迎的时间流逝,突出了寒食节在四时之中的特殊位置。作者强调寒食节与其他节日的时序对比,将其置于秋贵重阳冬贵腊之前,强调其特殊意义。

接着诗中描述禁火初自太原起,风俗流传几千祀,突出寒食节的久远历史和传统风俗。通过算算冬至时至今日,正好一百五日,展示了寒食节的计算方式和具体时刻。

后面诗句描绘了当年寒食胜过常春,归因于天子东巡。作者以此来说明今年的寒食节格外热闹,气色随着皇帝的巡视而显得旺盛。再往后以自然景色、人物活动、游玩娱乐等细节,勾勒出寒食节日的热闹、繁华和人们的欢乐场景。

寒食篇原文注释译文赏析-王冷然诗词-唐诗全集

诗人·王冷然·简介

(《全唐诗》卷一一五)(「冷」当作「泠」,《千唐志斋藏志》有天宝元年《王泠然墓志》。)

文章标题:寒食篇原文注释译文赏析-王冷然诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/144994.html

上一篇:长沙六快诗原文注释译文赏析-王揆诗词-唐诗全集

下一篇:与曾季衡冥会诗·一原文注释译文赏析-王丽真诗词-唐诗全集