同德精舍旧居伤怀原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-04 18:45 来源:李白古诗网 作者:韦应物

同德精舍旧居伤怀原文:

同德精舍旧居伤怀

朝代:唐 / 作者:韦应物

洛京十载别,东林访旧扉。

山河不可望,存没意多违。

时迁迹尚在,同去独来归。

还见窗中鸽,日暮遶庭飞。

同德精舍旧居伤怀原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

同德精舍旧居伤怀译文:

洛京十年分别后,我来到东林寻访旧门扉。

我望着山河,却发现它们已经无法再被我期待,存留与消失的意义多次违背。

时光已经流转,痕迹依然存在,但曾一同离去的人如今只有我独自归来。

我又看到了窗中的鸽子,它在日暮时围绕庭院飞翔。

同德精舍旧居伤怀原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

同德精舍旧居伤怀赏析:

韦应物的《同德精舍旧居伤怀》是一首抒怀诗,通过诗人回忆旧居和思念之情感人心。全诗表达了诗人离开洛京十年后,重返旧居,发现山河已经不可再见,然而回忆和感情却依然鲜活。这首诗通过诗人的回忆,表现了人生的变迁和时光的流转,以及对故园和往事的深切思念。

首句“洛京十载别,东林访旧扉。”表明诗人已经离开洛京十年,如今再次来到东林,寻访旧日的门扉。这里的“洛京”代表繁华的都市,而“东林”则是宁静的地方,暗示了诗人内心的变化和对宁静生活的向往。

接下来的两句“山河不可望,存没意多违。”表现了诗人对于过去景色的怀念,但又感叹现在已无法再见到。诗人深切感受到时光的流逝,过去的景色已经不可回首,让人产生无限遗憾。

然而,诗人还提到“时迁迹尚在,同去独来归。”虽然时光已经流逝,但旧居仍然存在,虽然同去的人已不在,但诗人仍然孤独地归来。这句话中包含了对往事的怀念和对孤独的感慨。

最后两句“还见窗中鸽,日暮遶庭飞。”将读者带入了诗人回忆的情景。窗中的鸽子成了诗人心中的寄托,它们在夕阳下飞翔,勾勒出旧时的景象,使诗人的回忆更加生动。

同德精舍旧居伤怀原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

诗人·韦应物·简介

韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。

韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出为苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

文章标题:同德精舍旧居伤怀原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146298.html

上一篇:简寂观西涧瀑布下作原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

下一篇:送房杭州原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集