酬元伟过洛阳夜燕原文:
酬元伟过洛阳夜燕
朝代:唐 / 作者:韦应物
三载寄关东,所懽皆远违。
思怀方耿耿,忽得观容辉。
亲燕在良夜,欢携辟中闱。
问我犹杜门,不能奋高飞。
明灯照四隅,炎炭正可依。
清觞虽云酌,所媿乏珍肥。
晨装复当行,寥落星已稀。
何以慰心曲,伫子西还归。

酬元伟过洛阳夜燕译文:
三年前我离开关东,与亲友们都相距甚远。心中思念依然深切,却突然见到了你美丽的容颜。在那个美好的夜晚,你亲自前来与我欢聚宴席。你问我为何还守在家门之内,无法展翅高飞。明亮的灯光照耀着四周,温暖的火炭正好可以依靠。虽然有清酒相伴,但是心中觉得有所不足。黎明时分,我又得穿上行装,星星已经稀稀落落。我该如何安慰我那迷茫的心灵,只能期待你早日归来。

酬元伟过洛阳夜燕赏析:
这首诗《酬元伟过洛阳夜燕》是唐代诗人韦应物创作的作品,表达了作者对友人的思念之情,同时也反映了唐代士人的友情和宴会文化。
首先,诗人在诗中提到了自己曾经三年寄居关东,与友人相隔甚远,使得思念之情愈加浓烈。这种离乡别亲的感受常常出现在唐代诗歌中,反映了唐代士人的流动性生活和人际关系。
接着,诗人在洛阳夜晚忽然得到友人的光临,赏心悦目之际,内心的喜悦溢于言表。友人的到来让他感到欢慰,仿佛燕子归巢,生活恢复了往日的欢乐和活力。
诗中还表现了宴会的场景,明灯照耀四隅,炎炭燃烧,清酒斟满,在友人的陪伴下,宴会的氛围温馨愉快。然而,诗人也坦率地表现出自己的困境,虽然宴会盛情满满,但他却不能奋发飞翔,可能是因为个人的境遇或内心的困扰。
最后两句表达了早晨离开的情景,寥落星已稀,宴会已经结束,友人也即将离去,留下诗人一个人孤独思念。他希望用这次相聚来慰藉自己的内心,但似乎仍然难以排解思乡之情。
整首诗以流畅的叙述展现了友情与离愁交织的复杂情感,同时也反映了唐代宴会文化和士人的生活状态。

诗人·韦应物·简介
韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。
韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出为苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
相关阅读
文章标题:酬元伟过洛阳夜燕原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146410.html