对韩少尹所赠砚有怀原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-04 20:47 来源:李白古诗网 作者:韦应物

对韩少尹所赠砚有怀原文:

对韩少尹所赠砚有怀

朝代:唐 / 作者:韦应物

故人谪遐远,留砚宠斯文。

白水浮香墨,清池满云。

念离心已永,感物思徒纷。

未有桂阳使,裁书一报君。

对韩少尹所赠砚有怀原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

对韩少尹所赠砚有怀译文:

故人被贬远方,留下这支砚台是对你笔墨的宠爱。

白色水中漂浮着香气弥漫的墨汁,清澈的池塘中满布着夏日的云彩。

思念离别的心情已经持久,对周围的事物产生了思考,却只能纷乱。

还没有从桂阳过来的使者,只能通过书信将我的消息报告给你。

对韩少尹所赠砚有怀原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

对韩少尹所赠砚有怀赏析:

这首诗是唐代诗人韦应物创作的《对韩少尹所赠砚有怀》。诗人以怀念远方的友人为主题,通过砚台这一物品,表达了对友情的深厚感情以及离别之情。整首诗抒发了作者内心深处的情感,同时也赋予了砚台以特殊的意义,将其视作珍贵的情感纽带。

首句“故人谪遐远,留砚宠斯文。”以“故人”引出诗人与友人的离别,友人因官职谪居远方,但仍然珍视赠与的砚台,这句话营造出深厚的友情。

接下来的两句“白水浮香墨,清池满夏云。”通过形象生动的描写,将砚台与自然景物相结合,展示了砚台的高贵和纯洁,也表现出诗人对友人高尚品格的赞美。

第三句“念离心已永,感物思徒纷。”表达了诗人对离别的不舍之情,虽然心意相通,但距离已经永远,只能通过物品来思念友人,这种离别之情让人感到深切的哀伤。

最后一句“未有桂阳使,裁书一报君。”诗人表达了期盼友人能够获得官职的愿望,以期再次相聚。整首诗通过对砚台的描写,抒发了友情之深,离别之苦,以及对友人前程的美好祝愿。

对韩少尹所赠砚有怀原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

诗人·韦应物·简介

韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。

韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出为苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

文章标题:对韩少尹所赠砚有怀原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146400.html

上一篇:与卢陟同游永定寺北池僧斋原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

下一篇:岁日寄京师诸季端武等原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集