荅崔都水原文:

荅崔都水

朝代:唐 / 作者:韦应物

亭亭心中人,迢迢居秦关。

常缄素札去,适枉华章还。

忆在沣郊时,携手望山。

久嫌官府劳,初喜罢秩闲。

终年不事业,寝食长慵顽。

不知为时来,名籍挂郎间。

摄衣辞田里,华簪耀颓颜。

卜居又依仁,日夕正追攀。

牧人本无术,命至苟复迁。

离念积岁序,归途眇山川。

郡斋有佳月,园林含清泉。

同心不在宴,罇酒徒盈前。

览君陈迹游,词意俱凄妍。

忽忽已终日,将詶不能宣。

甿税况重叠,公门极熬煎。

责逋甘首免,岁晏当归田。

勿厌守穷辙,慎为名所牵。

荅崔都水原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

荅崔都水译文:

娟娟,我心中的那个人,遥远地居住在秦关。

常常写素札离去,却才空手归还华章。

忆起在沣郊时,手牵手望着秋山。

久感厌倦官府劳役,初喜解除官职得闲。

整年无所事业,寝食间长时间懒散。

不知何时才会来临,名册挂在郎官之间。

放下身上的衣裳,佩戴华丽的簪花,颓废的面容闪耀。

卜居再次依赖善良,日夜不停地追求追寻。

牧人本无技艺,命运降临时才随意迁徙。

离别的思念积累了岁月的顺序,回归的道路是那样艰辛的山川。

郡斋中有明亮的月光,园林里含有清澈的泉水。

同心相处并不需要宴会,杯中的酒只是空洞前面的填充物。

观看君子留下的足迹,言辞和情感都充满了悲凄。

时间匆匆已经过去了一整天,即将作答但无法表达。

田地的税赋重叠加重,公门的折磨达到了极点。

责备和负担甘愿放弃,年老之际应当回归农田。

不要厌弃守在穷困的轨道上,谨慎地被名利所牵引。

荅崔都水原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

诗人·韦应物·简介

韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。

韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出为苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

文章标题:荅崔都水原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146387.html

上一篇:寄职方刘郎中原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

下一篇:长安道原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集