幡原文:

咏春幡

朝代:唐 / 作者:温庭筠

闲庭见早梅,花影为谁栽。

碧烟随刃落,鬓觉春来。

代郡嘶金勒,梵声悲镜台。

玉钗风不定,香步独徘徊。

咏春幡原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

咏春幡译文:

闲庭中我看见了一株早开的梅花,花影为何人所种植呢。碧烟似乎随着刀剑的落下而飘散,蝉鬓感受到了春天的到来。在代郡中,马儿高嘶着金色的辔头,而梵音悲哀地传来自镜台。玉钗在风中摇摆不定,芳香的步履独自徘徊。

全诗概括:诗人在一片宁静的庭院中,偶然看见了一株早开的梅花。他对花影的主人感到好奇,思考着这是谁种下的。接着,诗人描述了刀剑落下时所带起的碧烟,以及春天的到来给蝉鬓带来的觉察。诗中提到代郡的马儿高嘶着金色辔头,暗示了战乱的氛围。同时,悲哀的梵音从镜台传来,增添了凄凉的氛围。最后,诗人描述了玉钗在风中摇摆不定,以及芳香的步履独自徘徊,表达了一种离散、迷茫和无所依靠的心情。整首诗以凄凉、孤寂的意境勾勒了一个苦难的时代背景下的无奈和失落。

咏春幡原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

诗人·温庭筠·简介

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工为词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署为巡官,不得志去,归江东。后商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗为九卷。

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

文章标题:咏春幡原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/147497.html

上一篇:河渎神·一原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

下一篇:登卢氏台原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集