途中逢宫人原文:
途中逢宫人(句)
朝代:唐 / 作者:翁宏
孤舟半夜雨,上国十年心。
(以上《诗话总龟》十一《雅什门》引《雅言系述》)。

途中逢宫人译文:
这首古文诗句可以翻译成现代白话文如下:
孤舟在半夜的雨中漂浮,我已经在这个国家生活了十年,心情万分思念。
这首诗是《雅言系述》中《雅什门》一章中引用的,据《诗话总龟》十一所述。

途中逢宫人总结:
在这首诗中,诗人以孤舟在夜雨中的境遇表达了自己在这个国家生活十年的心情。诗人以孤独的舟车与阴雨交织的景象,描绘出他内心深处的孤寂和思乡之情。这首诗通过简洁而准确的语言,表达了诗人对远离故乡、漂泊异地的痛苦和思念之情。

途中逢宫人赏析:
这首《途中逢宫人(句)》简练而深沉,描绘了一种离乡别国、久别重逢的心情。翁宏以孤舟夜雨的场景,烘托出行途的漫长和寂寞。夜晚的雨声,不仅加深了孤舟的孤寂感,也映衬出离别乡国的沉重心情。十年的漂泊,十年的离愁,让心情愈发沉郁,思乡之情愈加浓烈。途中偶遇宫人,必然勾起了作者对家园、故国的思念,心情也随之荡漾出涟漪。

诗人·翁宏·简介
翁宏,字大举,桂州人。诗三首。 宏,字大举,桂岭人,寓居韶、贺间。
[约公元九一五年前后在世]字大举,桂林人。生卒年均不详,不仕。入宋,寓居昭、贺间。与王元、廖融等交游唱和。《宫词》(一作《春残》)等诗最为当时所称。所作诗今存三首。