碛西头送李判官入京

岑参

一身从远使,万里向安西。汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。

寻河愁地尽,过碛觉天低。送子军中饮,家书醉里题。

碛西头送李判官入京-古诗译文赏析(岑参)

【赏析】

这首诗是岑参天宝八年(749)在安西四镇节度使高仙芝幕中,任右威卫录事参军、充节度使幕掌书记时所作。“碛西”(碛,音qì,沙漠),即安西都护府,治所在今新疆库车附近。诗为送同僚李判官去京城长安之作。诗中描写了安西大漠的雄浑景色,寄寓着一片深情的乡思。

这首诗起得十分别致,本为送李判官入京,却先从自己从京入安西着笔。“一身从远使,万里向安西”,说自己在天宝八年(749)受高仙芝之聘,不远万里,从长安来到安西。“安西”,在唐代是一个十分遥远、荒凉的所在,不少人视为畏途,而诗人却全然不顾这些,对这样遥远、荒凉的地方,他不仅敢于去,而且乐于去。在“一身”与“万里”的悬殊中,见出作者惊人而又超人的胆魄和勇气;同时,“一身”也包含离去家乡亲人之意,为下文写乡愁伏笔。“从”“向”二字的连用,又表现出作者一往无前、义无反顾的气概。两句起得十分有力,着墨不多,但却内涵丰富而又形象鲜明,为下面具体描写安西情形作了自然的导引。

中间两联,是全诗的重点,作者着重写了来安西的所见所感。颔联,“汉月垂乡泪,胡沙费马蹄”,写夜间兼程赶路的情形。那在长安与家人见惯了的一轮明月,此时却遥挂在沙漠上,显得有几分愁惨,好像在对人垂泪一样。这里不说自己因对月思乡而垂泪,却反说明月对己垂泪,而自己的思乡之念,已形象地见于言外,这是透过一层,手法十分讲究。并且,这也是将明月拟人化,赋予无生命的月亮以活泼的人格,给在沙漠上行进的孤身一人作陪衬,使得天上地下的景物融成一片,遥相对应,别有情致。在夜中行进,那松软的沙子使坐骑格外吃力,“费马蹄”三字,既包含对马蹄的磨损,更有沙软难行之意,可见行进的艰难,但作者仍然奋进不息。接着,颈联一方面承接颔联,继续写行进,同时又一转,从夜间过渡到白天:“寻河愁地尽,过碛觉天低。”这一联景象十分逼真、壮阔。沙漠又称瀚海,在那一望无垠、坦荡如砥的沙碛中,四望天地相接,十分辽阔、浩茫,这是何等雄伟的气象!上句用张骞出使西域寻找黄河源头的典故,意谓简直要走到天地的尽头。通过沙漠时,觉得天也格外低矮了。这里面,既有对旅途艰辛的描写,但更多的却是从一个刚由内地来到西北边陲的人的眼中,以惊愕的神情,来描写那未曾见过的新奇而阔大无比的景象,其中饱含着作者对新鲜生活的追求和对边疆的热爱,充满着由衷的激情。这两联虽有“汉月垂乡泪”“寻河愁地尽”的伤感和愁苦,但总的精神却是积极向上的,读来一点也不沉闷,反倒觉得气势格外雄浑。

通过这样的层层转接,对万里西行的铺叙、描写,诗情如九曲回环的长江注入东海一样,最后终于写到了给李判官送行,将题目点清:“送子军中饮,家书醉里题。”然而,这最后的送行也写得不同一般,饶有特色。首先,绝没有悲切之语,而是在军帐中与李判官痛饮,使临行前的聚会,充满着振奋人心的豪壮气概。其次,作者也没有写旅途珍重之语,因为本诗前三联已经叙述了自己西行的种种情形,而李判官的东归,也是顺着这一条路线,在上面的描写中已经暗含旅途艰难、须多保重之意,这里无须再作赘语了。此外,作者此时更多的倒是想到了自己远在长安的家人。他万里西行之后,那久已蕴蓄于心的深切乡思,此时一经李判官入京的触发,如火山喷发一样不可遏制,于是就趁痛饮酒酣之时,在军帐中写信,将心中的万语千言写出,托李判官带回长安家中。“家书醉里题”,一方面表现出作者在醉中仍然没有忘记家乡和亲人,可见乡思之切、之深;另一方面也极为形象地表现了作者在醺然中挥毫疾书、下笔不能自休的情景。一股豪气充满军帐,激荡在全诗的字句中,给读者以深刻的感受。

全诗气魄沉雄,在远行的豪情中有思乡的清泪,在艰辛的磨难中又表现出勇猛奋进的精神。而这些,都是通过对安西的新奇和特有景物的描写,曲折表现出来的。其中,“寻河愁地尽,过碛觉天低”,堪称情景俱佳,为一篇之警策。诗句朴实无华,如从胸臆流出,但又耐人咀嚼,情韵无限,使这首诗成为岑参边塞诗中的佳作之一。

(管遗瑞)

文章标题:碛西头送李判官入京-古诗译文赏析(岑参)

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/10303.html

上一篇:奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使-古诗译文赏析(岑参)

下一篇:陕州月城楼送辛判官入奏-古诗译文赏析(岑参)