【原文】

山坡羊·日写怀一

乔吉

朝三暮四,昨非今是,痴儿不解荣枯事。攒家私,宠花枝,黄金壮起荒淫志,千百锭买张招状纸。身,已至此;心,犹未死。

《山坡羊·冬日写怀(朝三暮四)》原文翻译赏析-乔吉-元曲三百首

【注释】

①攒:同“攒”。“家私”指贪婪聚敛,以成家财。②宠花枝:指沉湎女色。

【译文】

朝三暮四贪求无厌,反复无常昨非今是。愚蠢人哪知道荣枯变化的世事。奔着命积攒家财,好色宠妓人欲横流,黄金鼓弄起荒淫的情志,用千百两金银买张招状纸。身,已身败名裂,心,贪心还不止。

【鉴赏1】

乔吉的《山坡羊·冬日写怀》共有三首。既是写怀,必多身世感慨。根据《录鬼簿》记载的行状,他一生穷困,科举无门,仕途绝缘,浪迹江湖,常赊钱买酒。在同题的另一支曲子中,他曾交代这三首曲是在“离家一月,闲居客舍”时所作。“世情别,故交绝,床头金尽谁行借,今日又逢冬至节。酒,何处赊;梅,何处折。”尽冬至,饥寒交迫,困顿于途,怎不感慨万千。

人间世情往往反复无常,昨是今非,仔细思量总觉荒唐。年年岁岁,人生正如大舞台,闹喳喳,你刚卸妆他又登场,总是不断有人在名利场上追逐沉浮,演绎了一出又一出人生悲喜剧。盛衰常在转瞬之间,三十年河东又四十年河西,是是非非,可又有多少人能够真正勘破得了呢?冷眼看四周围,多的是这种不解荣枯事的“痴儿”“蠢货”,他们贪婪敛财,骄奢淫侈,挥金如土,其结果恰恰是“千百锭买张招状纸”,沦为千夫所指、万民唾骂的罪人。尽管如此,他们仍然是执迷不悟,幻想着有朝一日,东山再起,重温荒淫旧梦。身,虽已至此;心,犹未死尽,真正是无可救药。我们仿佛于冬日的客舍中听到了作者的声声浩叹。这振聋发聩之言将穿越时空给当代的“痴儿”们敲响一记警钟。

【鉴赏2】

见于《乔梦符小令》。此系讽世小令。作者从荣枯变化的哲理出发,对贪婪者的贪钱财,嗜荒淫,狡诈昏庸,给予了辛辣的讥讽和斥责。写作上采用推演数说的方法,推导这类人由不识荣枯物理到肆意贪婪荒淫、至死不悔的心理过程,其判断合乎情理,剖析精当肯要,对思想的表达起了很好的作用。语言明白晓畅,朴直真率,具有本色特点。

文章标题:《山坡羊·冬日写怀(朝三暮四)》原文翻译赏析-乔吉-元曲三百首

链接地址:http://www.978588.com/tsy/2811.html

上一篇:《山坡羊·寄兴》原文翻译赏析-乔吉-元曲三百首

下一篇:《山坡羊·冬日写怀(冬寒前后)》原文翻译赏析-乔吉-元曲三百首