章懿皇太后挽辞二首·其一原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-25 07:15 来源:李白古诗网 作者:韩琦

章懿皇太后挽辞二首·其一

朝代:宋/作者:韩琦

外族传仙系,中闺着德容。

瑞符衣覆玉,懿范史编彤。

天阔云埋仗,高露泣松。

宸心望归驾,沧海晦三峰。

章懿皇太后挽辞二首·其一原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集

译文:

外族传承仙道的血脉,中宫展现美德端庄。

祥瑞的服饰覆盖着玉器,君臣忠厚的德行载入朝廷史书。

苍天广阔,云彩遮蔽战争的战场,高秋时节,露水滴落哀怨的松树。

君主的心怀渴望着归来,大海静默,笼罩着三座高峰。

全诗表达了外族传承仙道的神秘血脉和中宫显现美德的端庄形象。君臣忠厚的德行被铭刻在朝廷史书中,预示着君主将归来,而天空广阔,云彩遮蔽战场,象征着战乱不安的局势。在高秋时节,露水滴落在哀怨的松树上,昭示着沉重的离别和期盼。君主的宸心期盼驾临,而广阔的沧海静静地笼罩着三座高峰,彷佛暗示着未来的未知与可能。

章懿皇太后挽辞二首·其一原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗是韩琦所作,题材上是一首挽词,表达了对章懿皇太后的追思和缅怀之情。诗中通过优美的语言和意境,将皇太后的高贵品德以及她的崇高地位展现得淋漓尽致。

首先,诗中提到“外族传仙系,中闺着德容”,点明了皇太后的高贵血统和崇高品德。她来自传承千年的外族,同时内敛着端庄的德行,使她成为了当世的楷模。

接着,诗句“瑞符衣覆玉,懿范史编彤”进一步突显了皇太后的令人敬仰之处。她的衣衫如同祥瑞之物,她的一生也堪称史书中的典范,留下了璀璨的篇章。

诗中“天阔云埋仗,秋高露泣松”的描写,通过自然景物的对比,表达了作者内心的感伤之情。皇太后已逝,她的离世如同天空中的云雾和秋天高树上的露珠,使人感到深沉的悲痛。

最后两句“宸心望归驾,沧海晦三峰”,则展现了皇太后离世对朝廷的巨大损失。皇太后的离世,如同天空中的明珠失落在深沉的大海中,令人无法预测未来的风云变幻。

标签:挽词、崇高、追思、悲痛

章懿皇太后挽辞二首·其一原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集

诗人·韩琦·简介

诗人:韩琦 / 性别:男 / 朝代:宋

韩琦(一○○八~一○七五),字稚圭,相州安阳(今属河南)人。仁宗天圣五年(一○二七)进士。初授将作监丞、通判淄州,不久入直集贤院、监左藏库,历开封府推官、三司度支判官、右司谏。宝元初西事起,为陕西安抚使,久在兵间,功绩卓着,与范仲淹并称“韩范”。庆历三年(一○四三)为枢密副使,与范仲淹、杜衍共主持新政,庆历五年新政失败,出知扬州,徙郓州、成德军、定州、并州。嘉佑元年(一○五六)为枢密使,三年拜同中书门下平章事。英宗即位,仍为相,封魏国公。神宗立,琦坚辞相位,出判相州,建昼锦堂。不久再次经略陕西。神宗熙宁元年(一○六八),复请归相州。河北地震、黄河决口,徙判大名府,充安抚使。后因反对青苗法,与王安石不合,熙宁六年还判相州。八年卒,年六十八,谥忠献。有《安阳集》五十卷。事见《名臣碑传琬琰集》中集卷四八宋李清臣《韩忠献公琦行状》,《宋史》卷三一二有传。 韩琦诗二十一卷,以明正德九年安阳张士隆河东行台刻《安阳集》为底本,校以明安成尹仁校本(简称明刻本,藏北京图书馆)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。又从《吴礼部诗话》等书中辑得之集外诗,附於卷末。

韩琦(1008—1075年),字稚圭,自号赣叟,汉族,相州安阳(今属河南)人。北宋政治家、名将,天圣进士。初授将作监丞,历枢密直学士、陕西经略安抚副使、陕西四路经略安抚招讨使。与范仲淹共同防御西夏,名重一时,时称“韩范”。嘉祐元年(1056),任枢密使;三年,拜同中书门下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏国公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙宁八年卒,年六十八。谥忠献。《宋史》有传。著有《安阳集》五十卷。《全宋词》录其词四首。

相关阅读

文章标题:章懿皇太后挽辞二首·其一原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/42586.html

上一篇:答陈舜俞推官惠诗求全瓦古砚原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集

下一篇:驾幸西太一宫陌上耕者叱牛声厉左右皆笑之原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集