答陈舜俞推官惠诗求全瓦古砚
朝代:宋/作者:韩琦
邺宫废瓦埋荒草,取之为砚成坚好。
求者如麻几百年,宜乎今日难搜讨。
吾邦匠巧世其业,能辨环奇幼而老。
随材就器固不遗,大则梁栋细棼橑。
必须完者始称珍,何殊巨海寻三岛。
荆人之璧尚有瑕,夏后之璜岂无考。
况乎此物出坏陶,千耕万斸常翻搅。
吾今所得不专全,秘若英瑶藉文缫。
君诗苦择未如意,持赠只虞咍绝倒。
君不见镇圭尺二瑁四寸,大小虽异皆君宝。

译文:
邺宫已废,瓦砾覆盖着荒草,取其中一块制成坚硬的砚台。数百年来,寻求这样的砚台的人如同麻絮般多,可见今天难以寻觅。我国的工匠们善于他们的手艺,能够辨别环境奇特的石头,无论它们是幼小还是古老。按照材质去制作适合的器物,无论是大梁和柱子,还是细小的楞条和橛子,都不会被遗漏。只有完美的作品才能被称作珍宝,就像寻找三个小岛般困难,与巨大的海洋无异。即使是荆山上的璧石,也会有瑕疵;夏朝之后的玉璜,岂能没有考究?何况这些物品本来就是从被破损的陶器中得到的,经过千次耕作和万次雕琢仍不断被翻动搅拌。我现在所得到的还不是完全完美,就像英瑶女士的藉纱那样神秘。你的诗歌选择并没有如你所愿,这样的赠品只能成为你绝倒的虞咍之作。难道你没有看见过那两尺二瑁四寸的镇圭吗?尽管大小不同,但它们都是你的宝贝啊。

赏析:
这首诗《答陈舜俞推官惠诗求全瓦古砚》是由韩琦所作,诗人以咏物的方式来表现古砚的珍贵和传承价值。以下是赏析
这首诗以描述古代砚台为主题,首先描绘了邺宫废墟中荒草覆盖的景象,强调了古砚的珍贵和历史悠久。作者提到这些古砚已经有几百年的历史,仍然备受珍视,难以寻找到如此完美的砚台。
诗中还赞扬了中国匠人的巧艺,他们能够根据不同的材料制作出各种精美的砚台,从大到小,都有精心的设计和制作。这些砚台都是不可多得的珍宝。
接着,诗人提到必须是完美的砚台才能被称为珍品,即使是在浩瀚无垠的大海中寻找三座宝岛也不一定能够找到。这种珍贵程度与历史上的璧和璜相提并论,显示了古砚的卓越之处。
最后,诗人也承认这些古砚并非完美无缺,但它们的价值在于它们的历史和传统,正如英瑶所藉文缫一样,具有特殊的秘密和价值。

诗人·韩琦·简介
诗人:韩琦 / 性别:男 / 朝代:宋
韩琦(一○○八~一○七五),字稚圭,相州安阳(今属河南)人。仁宗天圣五年(一○二七)进士。初授将作监丞、通判淄州,不久入直集贤院、监左藏库,历开封府推官、三司度支判官、右司谏。宝元初西夏事起,为陕西安抚使,久在兵间,功绩卓着,与范仲淹并称“韩范”。庆历三年(一○四三)为枢密副使,与范仲淹、杜衍共主持新政,庆历五年新政失败,出知扬州,徙郓州、成德军、定州、并州。嘉佑元年(一○五六)为枢密使,三年拜同中书门下平章事。英宗即位,仍为相,封魏国公。神宗立,琦坚辞相位,出判相州,建昼锦堂。不久再次经略陕西。神宗熙宁元年(一○六八),复请归相州。河北地震、黄河决口,徙判大名府,充安抚使。后因反对青苗法,与王安石不合,熙宁六年还判相州。八年卒,年六十八,谥忠献。有《安阳集》五十卷。事见《名臣碑传琬琰集》中集卷四八宋李清臣《韩忠献公琦行状》,《宋史》卷三一二有传。 韩琦诗二十一卷,以明正德九年安阳张士隆河东行台刻《安阳集》为底本,校以明安成尹仁校本(简称明刻本,藏北京图书馆)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。又从《吴礼部诗话》等书中辑得之集外诗,附於卷末。
韩琦(1008—1075年),字稚圭,自号赣叟,汉族,相州安阳(今属河南)人。北宋政治家、名将,天圣进士。初授将作监丞,历枢密直学士、陕西经略安抚副使、陕西四路经略安抚招讨使。与范仲淹共同防御西夏,名重一时,时称“韩范”。嘉祐元年(1056),任枢密使;三年,拜同中书门下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏国公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙宁八年卒,年六十八。谥忠献。《宋史》有传。著有《安阳集》五十卷。《全宋词》录其词四首。
文章标题:答陈舜俞推官惠诗求全瓦古砚原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集