送张仲谋

朝代:宋/作者:黄庭坚

竹鸡相呼泥滑滑,夜雨连明溪涨阔。

门前马作远行嘶,乃是张侯来访别。

入门下马未暖席,猛如鹰欲飞掣。

黄花可浮惜别杯,官沽苦酸不堪设。

张侯少年气高秀,太华孤峰带冰雪。

袖中日日有新诗,正与秋虫同一律。

吏曹不能弄以事,太尉家儿尽英悊。

穷愁寂寞双鳬县,唯子可输肝胆说。

游君宫室如芝兰,於我弟兄比瓜葛。

相亲更觉相去难,挽断衫袖不忍诀。

缅怀君家方盛时,乃翁屡把连城节。

北使初随富亳州,万死弗顾探虎穴。

煌煌忠槩奬王命,汝等於今仕朝列。

稍开塞上秋草黄,螗螂怒臂当车辙。

将军西拥十万师,谋士各伸三寸舌。

胡不还家读父书,上疏论兵款天阙。

燕然山石可磨鎸,谁能御子勒勳伐。

功业未成且自爱,早寄书来慰饥渴。

送张仲谋原文注释译文赏析-黄庭坚诗词-宋诗全集

译文:

竹鸡彼此相呼唤,泥地湿滑滑,夜雨不断,溪水涨得宽阔。

门前马儿发出远行的嘶鸣,原来是张侯前来拜别。

下马进门还没暖座位,他像秋天的鹰一样猛烈,欲飞速离开。

黄花浮在别离的酒杯上,可惜我们只能尝到苦涩不堪的官沽酒。

张侯年轻气高秀,像太华山上孤峰带着冰雪。

袖中每日都有新诗,正如秋虫齐鸣一律。

在官府里无法通过权谋得到好处,只有太尉家的孩子们尽显英勇才干。

穷愁寂寞笼罩着我们,只有你可以倾吐肝胆心声。

君家的宫室美若芝兰,而我们兄弟比不上瓜葛般亲密。

亲近时觉得彼此相难,挽断衣袖舍不得道别。

怀念你家昔日的繁荣盛景,如今只能老翁常拿着连城的节令。

北方使者初时随你前往富足的亳州,不顾万死冒险探虎穴。

忠心赤诚奉王命,你们如今已功成仕朝列位。

渐渐地开启塞上的秋草黄,螗螂怒挥着胳膊站在车辙上。

将军西征率领十万兵,谋士各展三寸舌头智谋。

为何不回家读父亲的书籍,上书论兵政于天阙。

燕然山上的石头可磨成利刃,但谁能驾驭子勒的勋业去征伐敌寇。

功业尚未完成,你要珍爱自己,早些寄信来慰问饥渴之心。

总结:全文描写了张侯的壮志豪情和早年的辉煌事迹,以及他的离别之情。张侯年少有为,才气出众,官职显赫,但他内心仍不甘于现状,渴望成就更大的功业。他离别时,众人情难自禁,心中感慨万千,同时期盼着他未来的辉煌和早日重聚。全文充满了离别之情和对张侯的美好祝愿。

送张仲谋原文注释译文赏析-黄庭坚诗词-宋诗全集

诗人·黄庭坚·简介

诗人:黄庭坚 / 性别:男 / 朝代:宋

黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》为底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋乾道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校乾隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的系年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别系於诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、赞、颂(其中多为六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编为第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编为第四十九卷。

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

文章标题:送张仲谋原文注释译文赏析-黄庭坚诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/56234.html

上一篇:题伯时画顿尘马原文注释译文赏析-黄庭坚诗词-宋诗全集

下一篇:明月篇赠张文潜原文注释译文赏析-黄庭坚诗词-宋诗全集