日雨中

朝代:宋/作者:李觏

一雨遂不止,我行当此穷。

蜀东天亦漏,尧后水犹洪。

大点有片重,密蒙无寸空。

晓唯壶箭觉,暖似炭炉通。

书笔提梅洗,征衣擘润烘。

帘间稀去燕,枕下即鸣虫。

竹粉千腰白,桃皮半颊红。

物华娇自衒,天意猛相攻。

酒退愁城外,吟兴愤涌中。

遣谁咨毕宿,留作旱时功。

夏日雨中原文注释译文赏析-李觏诗词-宋诗全集

译文:

一场雨不停,我行走到了这个困境之中。

蜀东的天空也泄漏,尧帝之后水依然汹涌。

雨点大而频繁,密密蒙蒙无一丝空隙。

清晨只有壶箭声觉醒,温暖如炭炉般通透。

用书笔洗涤梅花,征衣摆开晾晒。

帘间稀稀落落的燕子,枕下却传来鸣虫之声。

竹粉洒在身上,皮肤苍白如雪,桃皮微红浮现颊上。

自然界的美妙炫耀,与天意的猛烈相互交战。

酒后愁思退至城外,吟诗的兴致在心中涌动。

向谁咨询解决宿命之谜,这成为干旱时刻的功业。

夏日雨中原文注释译文赏析-李觏诗词-宋诗全集

总结:

诗人抒发了遭遇困境的心情,描述了连续不停的雨势,暗示自己正面临挑战和困顿。蜀地天空同样下雨,仿佛洪水无法停息,形容困境的严峻。雨点密集而又重大,弥漫一片,没有丝毫空隙。清晨只听到壶箭声,温暖如炭炉的气息弥漫。诗人用书笔洗涤梅花,晾晒征衣,展现苦难中的坚韧。帷帘间稀稀落落的燕子,床枕下却传来虫鸣声,生活的喜悦与不安交织。诗人皮肤苍白如雪,微红浮现颊上,自然之美与命运的冲突展现。酒后愁思逐渐远离城墙,吟诗的激情在内心涌动。诗人思索着向谁咨询解决命运难题,将此时的境遇铭记为克服干旱的功业。

夏日雨中原文注释译文赏析-李觏诗词-宋诗全集

诗人·李觏·简介

诗人:李觏 / 性别:男 / 朝代:宋

李觏(一○○九~一○五九),字泰伯,建昌军南城(今属江西)人。曾举茂才异等不第,创建旴江书院(旴江在南城),教授生徒,学者称旴江先生。仁宗皇佑初,由范仲淹等荐,试太学助教,后为直讲。嘉佑中,为海门主簿、太学说书。四年卒,年五十一。有《退居类稿》十二卷,《皇佑续稿》八卷。明成化间南城左赞编为《旴江集》(亦作《直讲李先生文集》)三十七卷,外集三卷。事见《旴江集》卷首宋魏峙《李直讲年谱》,《宋史》卷四三二有傅。 李觏诗,以《四部业刊》影印明左赞编《旴江集》(其中诗三卷)为底本,校以明正德十年孙甫刻本(简称孙本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。又录得集外诗五首,编入卷末。

李觏(1009—1059),字泰伯,号盱江先生,是我国北宋时期一位重要的哲学家、思想家、教育家、改革家,他生当北宋中期“积贫积弱”之世,虽出身寒微,但能刻苦自励、奋发向学、勤于著述,以求康国济民。他俊辩能文,举茂才异等不中,讲学自给,来学者常数十百人。李觏博学通识,尤长于礼。他不拘泥于汉、唐诸儒的旧说,敢于抒发己见,推理经义,成为 “一时儒宗”。今存《直讲李先生文集》三十七卷,有《外集》三卷附后。为纪念李觏,资溪县建有泰伯公园,塑有李觏雕像,李觏纪念馆正在建设之中。

文章标题:夏日雨中原文注释译文赏析-李觏诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/66266.html

上一篇:论文·其一原文注释译文赏析-李觏诗词-宋诗全集

下一篇:燕雀·其二原文注释译文赏析-李觏诗词-宋诗全集