真师自汤泉相送至石碛遂归索诗为别原文注释译文赏析-李之仪诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-31 14:23 来源:李白古诗网 作者:李之仪

真师自汤泉相送至石碛遂归索诗为别

朝代:宋/作者:李之仪

流落不我弃,如君能几人。

宁辞迂驿路,且喜慰情亲。

蹭蹬还逢雨,因循懒问津。

尤慙远相送,谁谓白头新。

真师自汤泉相送至石碛遂归索诗为别原文注释译文赏析-李之仪诗词-宋诗全集

译文:

流落在外,不离弃我,就像你能有几个同伴一样。宁愿选择迂回的驿路,也欣然安慰情亲。踏泥而行却遇上雨,因为懒惰而不去探询消息。我尤其惭愧遥远相送的朋友,谁说白发就一定意味着新的开始呢?

总结:这段古文描述了一个流落在外的人,不愿意追求功名利禄,更重视亲情友谊。他宁愿走迂回的路,也不愿为名利奔波,对于朋友的关心送别感到愧疚,并思考白发是否真的代表新的开始。

真师自汤泉相送至石碛遂归索诗为别原文注释译文赏析-李之仪诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗是唐代诗人李之仪的作品,以别离为主题,表达了诗人与友人的离别之情。诗人在流落异乡,但友人不弃不离,真诚友情在苦难时刻得以体现。诗中表现了友人的深厚情谊,也展现了诗人感慨人生离合的情感。诗人以简洁的语言,表达了深情厚意,增加了诗意的韵味。

真师自汤泉相送至石碛遂归索诗为别原文注释译文赏析-李之仪诗词-宋诗全集

诗人·李之仪·简介

诗人:李之仪 / 性别:男 / 朝代:宋

李之仪,字端叔,自号姑溪居士,沧州无棣(今山东无棣西北)人。神宗熙宁六年(一○七三)进士(民国《无棣县志》卷八)。元丰六年(一○八三),曾辟为祭奠高丽国使书状官(《续资治通监长编》卷三四一)。哲宗绍圣初苏轼知定州,辟为管勾机宜文字。四年(一○九七)因折可适兵败事连累,罢原州通判(同上书卷四九一)。后以元佑党籍贬惠州。元符元年(一○九八)召监内香药库,旋因从苏轼辟事勒停(同上书卷五一一)。徽宗崇宁初提举河东常平,又以代作范纯仁遗表忤蔡京,编管太平州,遂居姑熟。久之,徙唐州。官终朝请大夫。有《姑溪居士前集》五十卷,《后集》二十卷。《宋史》卷三四四有传。 李之仪诗,以影印文渊阁《四库全书·姑溪前后集》为底本。校以明吴氏丛书堂钞本(残存卷五、卷六,简称吴钞,藏北京图书馆),清杨守敬跋明黄汝亨钞本(简称黄钞,藏上海图书馆),清丁丙藏并跋之清研经楼抄本(简称研经楼本,藏南京图书馆),清咸丰伍崇曜校刊《粤雅堂丛书》本(简称粤本),清宣统吴崶金陵督粮道署校刊本(简称吴刊)。新辑集外诗附於卷末。

文章标题:真师自汤泉相送至石碛遂归索诗为别原文注释译文赏析-李之仪诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/68113.html

上一篇:奉答懃师山中见寄原文注释译文赏析-李之才诗词-宋诗全集

下一篇:兵部尚书孙公原文注释译文赏析-《靖康小雅》作者诗词-宋诗全集