效韦苏州古调诗
朝代:宋/作者:刘攽
於人无旧新,相见常为欢。
本不作崖岸,中亦非断刓。
宾僚自了事,县邑无旷官。
岂惟竞勉力,退亦绝闲言。
观者以为稀,不自知其然。
吾闻西方说,夙世常有缘。
将此会中人,厚德无雠怨。
文人讳异术,且以儒事论。
孔圣不可及,孟氏固所尊。
轲云创业易,成功则在天。
乃知古今士,无有能与贤。
达人同众人,不肯妄自专。

译文:
在人与人之间没有旧新之分,相见时常常是欢乐的。
本来并没有打算立身崖岸,也没有断然割席之意。
宾朋们自己能了结事务,县邑中没有空缺的官职。
不仅竭力争先,退后时也不放纵闲言。
观察者认为这很稀少,而不自知自己也是如此。
我曾听说西方有一种说法,说前世经常有一种缘分。
将此次会面的人,他们以厚道待人,没有仇恨和怨恨。
文人讳忌神秘的术数,且用儒家学问来论述。
孔圣是无法企及的,孟子的学说固然值得尊崇。
轲人说创业是容易的,能否成功则在天命。
由此知道古今之士,没有人能与贤者相比。
达人与普通人一样,不肯妄自专断。
全文

总结:
这篇古文描述了人与人之间没有等级之分,相互相见常常是欢乐的。作者表达了不愿意把自己局限于特定身份和地位,也不愿意断然割席。人们能自己解决问题,县邑中也没有闲置的官职。无论是竞争还是退让,都不过度纠缠闲言。观察者可能认为这样的人很稀少,但人们自己并未意识到自己的珍贵。文章还提到了西方有一种说法,称前世经常有缘分。参与此次会面的人都以厚道待人,没有仇恨和怨恨。文人讳忌神秘的术数,更喜欢用儒家学问来论述。最后,作者认为达人与普通人一样,不愿妄自专断,而对贤者抱有敬意。整篇古文弥漫着平和、谦逊和崇尚儒家学问的思想。

赏析:
这首诗《效韦苏州古调诗》表达了诗人对友人的真挚友谊和对士人道德风范的崇敬。诗人以平实的语言,讴歌了友人无论新旧,相见都常欢欣;即便不在重要岗位,也能快乐宽慰;在宾客交往中,无需繁琐的礼仪,真诚待人即可。诗人感叹于友人的高风亮节,将之与古代贤士如孔子、孟子相提并论,表达了对友人高尚品德的赞美。诗中蕴含了对人情淡泊、真实待人的向往,以及对古代贤人的敬仰之情。

诗人·刘攽·简介
诗人:刘攽 / 性别:男 / 朝代:宋
刘攽(一○二三~一○八九),字贡父,号公非,临江新喻(今江西新余)人。与兄敞同举仁宗庆历六年(一○四六)进士,历仕州县二十年始为国子监直讲。神宗熙宁中判尚书考功、同知太常礼院。因考试开封举人时与同院官争执,为御史所劾,又因致书王安石反对青苗法,贬泰州通判。迁知曹州,为京东转运使,知兖、亳二州。吴居厚代京东转运使,奉行新法,追咎攽在职废弛,贬监衡州盐仓。哲宗即位,起居襄州,入为秘书少监,以疾求知蔡州。在蔡数月,召拜中书舍人。元佑四年卒(《续资治通监长编》卷四二三),年六十七。刘攽精邃经学、史学,《宋史》本传称着书百卷(《宋史·艺文志》、《文献通考》作六十卷),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所载,辑为《彭城集》四十卷(其中诗十六卷)。《宋史》卷三一九有传。 刘攽诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以武英殿聚珍版本(简称聚珍版,聚珍版原书卷一一、一六有残缺)等。新辑集外诗,编为第十七卷。
刘攽bān(1023~1089)北宋史学家,刘敞之弟。字贡夫,一作贡父、赣父,号公非。临江新喻(今江西新余)人,一说江西樟树人。庆历进士,历任曹州、兖州、亳州、蔡州知州,官至中书舍人。一生潜心史学,治学严谨。助司马光纂修《资治通鉴》,充任副主编,负责汉史部分,著有《东汉刊误》等。
相关阅读
丙寅十四首效韦苏州·其一一原文注释译文赏析-黄庭坚诗词-宋诗全集
丙寅十四首效韦苏州·其九原文注释译文赏析-黄庭坚诗词-宋诗全集
文章标题:效韦苏州古调诗原文注释译文赏析-刘攽诗词-宋诗全集