山居原文:
山居(七言)
朝代:唐 / 作者:戴光乂
犁锄阔地烧侵云,焰猛冲岩迸鹿羣。
鼙鼓静时长霸国,战争无事感明君。
啼猿响树寒山碧,宿鸟喧巢夜雾曛。
梯嶮上岩缘路去,院僧敲磬晓来闻。
(见宋桑世昌《回文类聚》卷三。
)(按:徐松《登科记考》卷二十七引《永乐大典》引《宜春志》,袁州进士及第者有戴光义,及第年代不详。
光义当即光乂,未详以孰为正。
《宋史·艺文志》七着录「戴文〖一作『乂』〗《回文诗》一卷」,戴文或戴乂,均为戴光乂之误。
)。

山居译文:
犁锄广阔的土地烧起熊熊火焰,猛烈的火焰冲破山岩,驱散了成群的鹿。
战鼓安静时,长久统治一个国家,战争无事,让明君感到满足。
在寒山碧绿的树林里,猿猴的啼声回荡,夜雾弥漫着宿鸟喧闹的鸟巢。
攀登险峻的山峰,顺着蜿蜒的小路前行,听到寺院里的僧人敲打着清晨的木鱼声。
(引自宋代桑世昌的《回文类聚》卷三。)(按:根据徐松的《登科记考》卷二十七所引用的《永乐大典》中的《宜春志》,袁州的进士及第者有一个名叫戴光义的人,但没有提到具体的年代。光义可能是光乂的误写,具体信息不详。《宋史·艺文志》第七篇记载了一本名为「戴文(或作『乂』)《回文诗》一卷」的书,戴文或戴乂均可能是指戴光乂,但具体是否为光乂尚不明确。)。

山居总结:
这首诗描绘了一幅自然景色和社会情境的画面。犁锄耕地的火焰烧透云霞,势头汹涌的火焰冲破山岩,驱散了成群的鹿群。战鼓安静时,国家长期和平,没有战争的事情,让明君感到满足。在寒山碧绿的树林中,猿猴的啼声回荡,夜雾弥漫着宿鸟喧闹的鸟巢。攀登险峻的山峰,顺着蜿蜒的小路前行,听到寺院里的僧人清晨敲打木鱼的声音。整首诗以自然景观为背景,交织了自然和人文的元素,表达了宁静和平的时光,以及人与自然的和谐共生。

诗人·戴光乂·简介
光乂,袁州人。有《回文诗》一卷,今不传。诗一首。(《全唐诗》无戴光乂诗)
相关阅读
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/112180.html