信行远修水筒原文:
信行远修水筒
朝代:唐 / 作者:杜甫
汝性不茹荤,清静仆夫内。
秉心识本源,於事少滞碍。
云端水筒坼,林表山石碎。
触热藉子修,通流与厨会。
往来四十里,荒险崖谷大。
日熏惊未餐,貌赤媿相对。
浮瓜供老病,裂饼尝所爱。
於斯荅恭谨,足以殊殿最。
讵要方士符,何假将军盖。
行诸直如笔,用意崎岖外。

信行远修水筒译文:
你性格不食荤腥之物,清静地侍奉家人。
秉持纯净心灵,对待事物少有拖延和阻碍。
云端的水筒破裂,林中的山石崩碎。
触摸炙热以修身,与流水和厨房相会。
行走四十里,遭遇了荒凉险峻的崖谷。
阳光灼烧使我惊慌未能进餐,面对他人羞愧地露出脸红的表情。
浮起的西瓜供给老人和病人食用,裂开的饼干品尝我所喜爱的食物。
在这样的场合中,我恭敬而谨慎,足以与殿堂崇高的地位相当。
何须仰仗方士的符咒,亦无需借助将军的名号。
行动直如笔墨所写,用意上下崎岖曲折。

诗人·杜甫·简介
杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
相关阅读
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/113252.html