寄高三十五詹事原文:

寄高三十五詹事

朝代:唐 / 作者:杜甫

安稳高詹事,兵戈久索居。

时来如宦达,岁晚莫情疎。

天上多鸿雁,池中足鲤鱼。

相看过半百,不寄一行书。

寄高三十五詹事原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

寄高三十五詹事译文:

安稳高詹事,兵戈久索居。

身处平安的高官之位,已有许久未有战争的困扰,生活过得安逸而安定。

时运如同宦官般得意洋洋,岁月渐晚却不要轻忽情谊。

天空中飞过很多大雁,池塘中游弋着众多鲤鱼。

我们彼此已经相互观察了半个世纪,却从未寄出一封书信。

寄高三十五詹事原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

寄高三十五詹事赏析:

这首诗是唐代杜甫创作的《寄高三十五詹事》,表达了诗人对远行友人的思念之情以及寄托对友情的深厚感情。

首先,诗人以安稳的高詹事为诗人的朋友,表现了诗人对友人的亲近之情。诗中提到高詹事的安稳生活,久居一地,反映出他过着宁静的生活,没有受到战乱的干扰,这种稳定和平静的生活引发了诗人对友人的关切。

诗中第二句“时来如宦达,岁晚莫情疏”,表达了诗人对友人长时间不见的担忧。诗人认为,虽然岁月已经过去,但友情不应因此而淡漠,而应该依然保持深厚。

接着,诗中用“天上多鸿雁,池中足鲤鱼”形象地描绘了高詹事所在地的环境。鸿雁自由飞翔在天空,而池塘中的鲤鱼则自在游弋,这些自然景物与高詹事的宁静生活形成鲜明的对比,也反映出友人生活的美好。

最后,诗人表达了自己对友人的思念之情,他们已经相知相守了半个世纪,但却从未寄去一封信函,这句“相看过半百,不寄一行书”表现出了诗人内心深处的感伤和对友情的珍视。

总的来说,这首诗以简洁而深刻的语言,表达了诗人对友人的思念之情,以及对友情坚持和珍视的态度。标签: 友情、怀念、写景。

寄高三十五詹事原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

诗人·杜甫·简介

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

文章标题:寄高三十五詹事原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/114300.html

上一篇:有感五首·三原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

下一篇:客堂原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集