兰溪原文:
兰溪
朝代:唐 / 作者:杜牧
兰溪春尽碧泱泱,映水兰花雨发香。
楚国大夫憔悴日,应寻此路去潇湘。

兰溪译文:
兰溪的春天已经结束,一片碧绿泱泱的景色,倒映在水中,水兰花在雨中散发着香气。
屈原被放逐憔悴的日子里,他应该是沿着到这条路前往潇湘之地吧。
楚国大夫:指的是屈原,曾任职楚国三闾大夫。“屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁”《楚辞·渔父》。

兰溪总结:
这首诗以自然景色和人物形象展开了叙事。描述了春天结束后兰溪的美景,水中映出碧绿的兰花和雨中散发的香气。同时,诗中还描绘了一个楚国大夫(屈原),他被放逐郁郁不得志,日渐消瘦憔悴的那些日子,应该是沿着兰溪这条道路前往潇湘之地。 诗人联想诗人屈原的遭遇和自己的处境,发出感慨。

兰溪创作背景:
杜牧居住在湖北黄州时,在黄州的蕲春县境内,他在那里经过了一条名为兰溪的溪流,写下了一首名为《兰溪》的诗。这条溪水源自大别山,向南流经兰溪镇最终汇入长江。

诗人·杜牧·简介
杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。
卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
相关阅读
文章标题:兰溪原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集